Алиса - Горизонт - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алиса - Горизонт




Горизонт
Horizon
На моём горизонте снег, белый до боли в глазах
On my horizon, snow, white to the point of pain in my eyes
Белый ветер, белой земли, мёртвая полоса
White wind, white land, a dead zone
Я иду навстречу теплу, это так нужно мне
I walk towards warmth, I need it so much
Я иду навстречу теплу, чтобы снова вернуться к зиме
I walk towards warmth, to return to winter again
На моём горизонте ночь, звёздная кутерьма
On my horizon, night, a starry mess
Млечный дым романтических снов сводит меня с ума
The milky smoke of romantic dreams drives me crazy
Я иду навстречу заре, я так этому рад
I walk towards the dawn, I'm so glad about it
Я иду навстречу заре, чтобы снова увидеть закат
I walk towards the dawn, to see the sunset again
На моём горизонте берег, полный ненужных забот
On my horizon, a shore, full of unnecessary worries
В городах суета, омут, водоворот
In the cities, hustle and bustle, a whirlpool, a maelstrom
И я опять ухожу в море. Полный вперёд!
And I go to the sea again. Full speed ahead!
Я опять ухожу в море, чтобы снова вернуться в порт
I go to the sea again, to return to the port once more
Странная игра через туманы, леса и поля
A strange game through fogs, forests and fields
Лежит мой путь. Я хочу отдохнуть
My path lies. I want to rest
Сквозь перекрёстки дорог, своей землёй, не чувствуя ног
Through crossroads, my land, not feeling my legs
Меня несёт на горизонт
I am carried to the horizon
Я всё иду, иду своей дорогой, но дорогам приходит конец
I keep walking, walking my way, but the roads come to an end
И я уверен, что когда-нибудь я дойду до конца, наконец
And I am sure that someday I will reach the end, finally
Тогда я уйду по лунному тракту, прошлого не вернуть
Then I will leave on the moon path, the past cannot be returned
Я уйду по лунному тракту, чтобы продолжить путь
I will leave on the moon path, to continue the journey
Странная игра через туманы, леса и поля
A strange game through fogs, forests and fields
Лежит мой путь. Я хочу отдохнуть
My path lies. I want to rest
Сквозь перекрёстки дорог, своей землёй, не чувствуя ног
Through crossroads, my land, not feeling my legs
Меня несёт на горизонт
I am carried to the horizon
На горизонт
To the horizon
На горизонт
To the horizon
На горизонт
To the horizon
На горизонт
To the horizon
На горизонт
To the horizon
На горизонт
To the horizon
На горизонт
To the horizon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.