Алиса - Горько - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алиса - Горько




Горько
Bitter
"Еинещорп итсовилдеварпс ешыв
"The past is an overturned page
Ьтсолим аноказ ешыв
Tomorrow is a blank page
Ьвобюл ьтсе ыдварп ешыв"
Today is a folded page"
Мхами кутал нетвёрдый шаг
My unsteady steps falter
Синий вереск в сухом бору
Blue heather in the dry woods
Где плутала всю ночь душа
Where my soul wandered all night
Да казнила себя к утру
And punished itself by morning
Что желаньями растеклась
It dissolved into desires
К ступе ладила помело
Attached a broom to the mortar
По глаза закопалась в грязь
Buried myself in the dirt up to my eyes
От отчаянья, всем назло
Out of despair, to spite everyone
Горько мутный держать ответ
It's bitter to hold a cloudy answer
Там, где видишь себя в лицо
Where you see yourself face to face
Страшно вымолвить "Смерти нет!"
It's scary to utter - "There is no death!"
Коль на пальце её кольцо
If her ring is on your finger
Оторочены облака
Clouds are trimmed
Бледно-розовой кисеей
With pale pink muslin
Из далёка до далека
From afar to afar
Небо дышит сырой землей
The sky breathes with damp earth
И тревожит огнями даль
And the distance worries with lights
Что, как свечки, колышет лес
That, like candles, the forest sways
Отлетает душа-печаль
The soul-sorrow flies away
Птицей серою в дым небес
Like a gray bird into the smoke of the heavens
Горько мутный держать ответ
It's bitter to hold a cloudy answer
Там, где видишь себя в лицо
Where you see yourself face to face
Страшно вымолвить "Смерти нет!"
It's scary to utter - "There is no death!"
Коль на пальце её кольцо
If her ring is on your finger
Когда тень превратится в дух
When the shadow turns into a spirit
Когда пламенем станет взор
When the gaze becomes a flame
На заре промолчит петух
At dawn the rooster will be silent
Принимая зарю в укор
Taking the dawn as a reproach
Успокоится плачем страх
Fear will calm down with crying
Растворится в любви вина
Guilt will dissolve in love
И оттает душа в слезах
And the soul will thaw in tears
Понимая, что прощена (прощена)
Understanding that it is forgiven (forgiven)
Горько мутный держать ответ
It's bitter to hold a cloudy answer
Там, где видишь себя в лицо
Where you see yourself face to face
Страшно вымолвить "Смерти нет!"
It's scary to utter - "There is no death!"
Коль на пальце её кольцо
If her ring is on your finger






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.