Paroles et traduction Алиса - День огня
Давай
забьём
на
этот
тихий
омут
Let's
forget
this
quiet
backwater,
Где
черти
рядятся
в
свет
Where
devils
masquerade
as
light.
Пройдём
огнём
сквозь
первородный
холод
We'll
walk
through
fire,
through
primordial
cold,
Туда,
где
пламени
нет
To
where
no
flame
ignites.
Лёд
и
пелена
подземных
чар
тает
в
огне
Ice
and
the
veil
of
underground
spells
melt
in
the
fire,
Алый
горизонт
последних
дней
дышит
силой
The
scarlet
horizon
of
the
last
days
breathes
with
power.
Пойдём
со
мной
Come
with
me,
В
день
огня,
в
час
доблести
On
the
day
of
fire,
in
the
hour
of
valor,
Возьмём
с
собой
We'll
take
with
us
Тех,
кто
встал
в
луч
совести!
Those
who
stood
in
the
ray
of
conscience!
В
язык
теней
спешит
оформить
всех
нас
Multicultural
speech
hastens
to
label
us
all,
Мультикультурная
речь
In
the
language
of
shadows.
В
глазах
чертей
мы
архаичный
этнос
In
the
eyes
of
devils,
we
are
an
archaic
ethnos,
Который
следует
сечь
Deserving
of
a
lashing.
Лёд
и
пелена
подземных
чар
тает
в
огне
Ice
and
the
veil
of
underground
spells
melt
in
the
fire,
Алый
горизонт
последних
дней
дышит
силой
The
scarlet
horizon
of
the
last
days
breathes
with
power.
Пойдём
со
мной
Come
with
me,
В
день
огня,
в
час
доблести
On
the
day
of
fire,
in
the
hour
of
valor,
Возьмём
с
собой
We'll
take
with
us
Тех,
кто
встал
в
луч
совести!
Those
who
stood
in
the
ray
of
conscience!
За
высокой
стеной
Behind
the
high
wall,
Там,
где
мутят
дела
Where
they
muddy
the
waters,
Страхом
дышит
покой
Peace
breathes
with
fear,
Тени
входят
в
тела
Shadows
enter
bodies.
И
поди
отчитай
And
go
figure
out
Эту
зыбкую
масть
This
flimsy
suit,
Ей
как
с
гуся
вода
It's
like
water
off
a
duck's
back,
Не
мир,
но
меч,
как
воля
Абсолюта
Not
peace,
but
the
sword,
as
the
will
of
the
Absolute,
Сулит
нам
жаркую
ночь
Promises
us
a
hot
night.
Суметь
сберечь
всё,
чем
швырялась
смута
To
be
able
to
preserve
everything
that
the
turmoil
threw
around,
И
этим
смуте
помочь
And
thus
help
the
turmoil.
Лёд
и
пелена
подземных
чар
тает
в
огне
Ice
and
the
veil
of
underground
spells
melt
in
the
fire,
Алый
горизонт
последних
дней
дышит
силой
The
scarlet
horizon
of
the
last
days
breathes
with
power.
Пойдём
со
мной
Come
with
me,
В
день
огня,
в
час
доблести
On
the
day
of
fire,
in
the
hour
of
valor,
Возьмём
с
собой
We'll
take
with
us
Тех,
кто
встал
в
луч
совести!
Those
who
stood
in
the
ray
of
conscience!
Пойдём
со
мной,
пойдём,
пойдём
Come
with
me,
come,
come,
Пойдём
со
мной,
пойдём
Come
with
me,
come,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Саботаж
date de sortie
29-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.