Paroles et traduction Алиса - Емеля
С
декабря
до
апреля
From
December
to
April
Снежный
сумрак
да
белые
лучи
Snowy
twilight
and
white
rays
Бьёт
баклуши
Емеля
Yemely
twiddles
his
thumbs
Ему
ведомы
сказки
He
knows
fairy
tales
Что
на
ушко
шепнула
благодать
Whispered
to
him
by
grace
Как
и
с
кем
в
стылых
красках
How
and
with
whom
in
cold
colors
Всё
пройдет,
но
останется
свет
Everything
will
pass,
but
the
light
will
remain
Там,
где
мы
зажигали,
нас
нет
Where
we
lit
it,
we
are
not
Этот
сказ
никому
не
указ
This
tale
is
not
an
instruction
for
anyone
Что
зажглось,
то
проклюнется
в
наc
What
is
lit
will
sprout
in
us
Как
бы
кто
ни
пытался
судить
No
matter
how
anyone
tries
to
judge
Тратя
время
на
быть
и
не
быть
Wasting
time
on
being
and
not
being
Тянет
невод
Емеля
Yemely
draws
the
net
От
небес
до
земли
From
heaven
to
earth
А
с
апреля
до
стужи
And
from
April
to
cold
weather
У
Емели
дел
невпроворот
Yemely
has
a
lot
to
do
Кликать
чистые
души
Call
upon
pure
souls
В
хоровод
In
a
round
dance
Славить
синее
небо
Praise
the
blue
sky
Солнцем
красным
раскрашивать
лучи
Color
the
rays
with
red
sun
Былью
выстроить
небыль
Build
a
reality
out
of
fantasy
В
лад
свечи
For
the
candles
Всё
пройдет,
но
останется
свет
Everything
will
pass,
but
the
light
will
remain
Там,
где
мы
зажигали,
нас
нет
Where
we
lit
it,
we
are
not
Хоть
этот
сказ
никому
не
указ
Although
this
tale
is
not
an
instruction
for
anyone
Но
что
зажглось,
то
проклюнется
в
наc
But
what
is
lit
will
sprout
in
us
Как
бы
кто
ни
пытался
судить
No
matter
how
anyone
tries
to
judge
Тратя
время
на
быть
и
не
быть
Wasting
time
on
being
and
not
being
Тянет
невод
Емеля
Yemely
draws
the
net
От
небес
до
земли
From
heaven
to
earth
Всё
пройдет,
но
останется
свет
Everything
will
pass,
but
the
light
will
remain
Там,
где
мы
зажигали,
нас
нет
Where
we
lit
it,
we
are
not
Хоть
этот
сказ
никому
не
указ
Although
this
tale
is
not
an
instruction
for
anyone
Но
что
зажглось,
то
проклюнется
в
наc
But
what
is
lit
will
sprout
in
us
Как
бы
кто
ни
пытался
судить
No
matter
how
anyone
tries
to
judge
Тратя
время
на
быть
и
не
быть
Wasting
time
on
being
and
not
being
Тянет
невод
Емеля
Yemely
draws
the
net
От
небес
до
земли
From
heaven
to
earth
С
декабря
до
апреля
From
December
to
April
Снежный
сумрак
да
белые
лучи
Snowy
twilight
and
white
rays
Бьёт
баклуши
Емеля
Yemely
twiddles
his
thumbs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кинчев к.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.