Paroles et traduction Алиса - Звезда
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ветра
дробят
горизонт
Winds
shatter
the
horizon
Чёрным
бархатом
волн
With
black
velvet
waves
К
лучу
Полярной
звезды
To
the
beam
of
the
North
Star
Приторочен
мой
чёлн
My
boat
is
tethered
Один
на
гребне
дождя
Alone
on
the
crest
of
rain
Под
надзором
волны
Under
the
watchful
eye
of
the
wave
Един
с
подранками
дня
One
with
the
wounded
of
the
day
И
нелюдим
для
толпы
And
unsociable
for
the
crowd
Берегами
чёрных
рек,
окоёмом
алых
зорь
By
the
banks
of
black
rivers,
the
rim
of
scarlet
dawns
Пеленой
дождя,
рокотом
волны
в
широту
небес
A
veil
of
rain,
the
roar
of
the
wave
into
the
breadth
of
the
heavens
Отрываюсь
от
земли,
памятью
порошу
след
I
break
away
from
the
earth,
leaving
a
trail
of
memory
Прохожу
лучом
северной
звезды
там,
где
дышит
лес
I
pass
through
the
beam
of
the
northern
star
where
the
forest
breathes
Как
в
движеньи
выткать
покой
How
to
weave
peace
in
movement
Нитью
дня?
With
the
thread
of
day?
Как
в
пути
остаться
собой
How
to
remain
myself
on
the
journey
Знает
тихий
плёс
медленной
реки
The
quiet
reach
of
the
slow
river
knows
Да
узор
огня!
And
the
pattern
of
fire!
А
там,
где
пена
и
гарь
And
where
there
is
foam
and
burning
Патронируют
чёс
They
patrol
the
comb
Дымит
глумливая
хмарь
Mocking
haze
smokes
Судьбы
плюща
в
разнос
The
fate
of
ivy
scattered
Коптить
тщеславием
лик,
ха
To
smoke
the
face
with
vanity,
ha
Блядословием
речь
Speech
with
blasphemy
Сей
путь
цветаст
и
велик
This
path
is
colorful
and
great
Из
беспамятства
— в
печь
From
oblivion
— to
the
furnace
Берегами
чёрных
рек,
окоёмом
алых
зорь
By
the
banks
of
black
rivers,
the
rim
of
scarlet
dawns
Пеленой
дождя,
рокотом
волны
в
широту
небес
A
veil
of
rain,
the
roar
of
the
wave
into
the
breadth
of
the
heavens
Отрываюсь
от
земли,
памятью
порошу
след
I
break
away
from
the
earth,
leaving
a
trail
of
memory
Прохожу
лучом
северной
звезды
там,
где
дышит
лес
I
pass
through
the
beam
of
the
northern
star
where
the
forest
breathes
И
встаёт
упрямый
род,
и
по
следу
ищет
след
And
a
stubborn
family
rises,
and
searches
for
a
trace
along
the
trail
Там,
где
я
прошёл,
кровью
запеклись
рваные
слова
Where
I
passed,
torn
words
were
baked
with
blood
Научиться
у
звезды
севером
отпетых
греть
To
learn
from
the
star
to
warm
the
north-sung
Радостью
гореть,
песнями
дышать
хоть
едва-едва
To
burn
with
joy,
to
breathe
with
songs,
even
barely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ъ
date de sortie
27-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.