Алиса - Мы держим путь в сторону леса - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алиса - Мы держим путь в сторону леса




Мы держим путь в сторону леса
We're Heading Towards the Forest
Ты веришь запаху трав,
You believe in the scent of the grass,
Я - стуку в дверь.
I - in the knocking at the door.
Но разве важно, кем были мы
But does it matter who we were
И кто мы теперь.
And who we are now.
Ведь в этой игре решать не нам
After all, in this game it's not our place to decide,
И не нам назначать масть,
And not our place to assign suits,
Но, мне кажется, всё же стоит встать,
But, it seems to me, it's still worth standing up,
Даже если придется упасть.
Even if we have to fall.
Ты ночуешь в цветном гамаке,
You spend the nights in a colorful hammock,
Моя кровать - пол.
My bed is the floor.
Но мне безразлично, кто из нас отдаст пас
But it doesn't matter to me who of us gives the pass
И кто забьет гол.
And who scores the goal.
Ведь в поисках темы для новых строк
After all, in the search for a theme for new lines,
Можно пробовать тысячи слов,
We can try thousands of words,
Но, если ты слеп, не стоит идти -
But if you're blind, you shouldn't go -
Ты разобьешь лоб.
You'll break your head.
Мы держим путь в сторону леса.
We're heading towards the forest.
Мы видим снег скал.
We see the snow of the rocks.
И нам ни к чему ветер песен,
And we don't need the wind of the songs,
Который мы оставили вам, покидая вокзал.
Which we left for you, leaving the station.
Твой символ - Роза ветров,
Your symbol is the Compass Rose,
Мой - ржавый гвоздь.
Mine is a rusty nail.
Но, ради Бога, давай не выяснять,
But, for God's sake, let's not find out,
Кто из нас гость.
Who is a guest.
Ведь мы с тобой решаем кроссворд,
After all, we're solving a crossword,
К которому знаем ответ.
To which we know the answer.
Ты только вспомни, какой шел дождь,
Just remember the rain that was falling,
А сейчас дождя нет.
And now there is no rain.
От линий стужи навстречу теплу
From the lines of cold to the warmth,
Мы бредем, держась за края.
We wander, holding onto the edges.
И нам все сложнее смотреть вверх
And it's getting harder to look up,
И просить у неба огня.
And ask the sky for fire.
И хотя у нас с тобой разный стиль
And although you and I have different styles
И разный цвет глаз,
And different eye colors,
Мы идем тропой восходящего дня,
We're walking the path of the rising day,
И утро смотрит на нас.
And the morning is watching us.
Мы держим путь в сторону леса.
We're heading towards the forest.
Мы видим снег скал.
We see the snow of the rocks.
И нам ни к чему ветер песен,
And we don't need the wind of the songs,
Который мы оставили вам, покидая вокзал.
Which we left for you, leaving the station.





Writer(s): Konstantin Kinchev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.