Небо славян (2007)
Slavic Sky (2007)
Звездопад,
дорога
зарниц!
A
starfall,
a
road
of
lightning!
Грозы
седоают
коней
Thunderstorms
gray
the
horses'
manes
Но
над
землёй
тихо
льется
покой...
But
over
the
land,
peace
quietly
flows...
Монастырей!
Of
monasteries!
А
поверх
седых
облаков,
And
above
the
gray
clouds,
Синь,
сокалинная
высь!
Blue,
falcon
heights!
Здесь
под
покровом
небес,
Here,
under
the
cover
of
the
heavens,
Мы
родились!!!
We
were
born!!!
След
оленя
лижет
мороз,
A
deer's
track
is
licked
by
frost,
Гонит
добычу
весь
день.
He
chases
prey
all
day
long.
Но,
стужу
держит
в
узде,
But,
the
cold
is
held
in
check,
Дым
деревень!
By
the
smoke
of
villages!
Намела
сугробов
пурга
The
blizzard
has
swept
snowdrifts,
Дочь
белогубой
зимы!
Daughter
of
white-lipped
winter!
Здесь
в
окоеме
снегов,
Here,
in
the
embrace
of
snows,
Нас,
точит
сено
орды,
The
Horde
sharpens
its
blades
against
us,
Нас,
гнет
ярмо
басурман,
The
yoke
of
the
infidels
oppresses
us,
Но,
в
наших
венах
кипит
But,
in
our
veins
boils
Небо
славян!
The
Slavic
sky!
И
от
Чудских
берегов,
And
from
the
shores
of
Chud,
До
ледяной
Колымы
To
the
icy
Kolyma
Всё,
это
наша
земля,
All
of
this
is
our
land,
Всё
это
мы!
All
of
this
is
us!
За
бугром
куют
топоры,
Beyond
the
hill,
axes
are
forged,
Буйные
головы
сечь.
To
sever
wild
heads.
Но
и
народ,
за
кольчугой
звенит,
But
the
people
also
ring
out,
behind
chainmail,
Русская
речь!
Russian
speech!
И
от
перелеска
до
звёзд,
And
from
the
copse
to
the
stars,
Высится
белая
рать,
The
white
army
rises,
Здесь,
на
родной
стороне,
Here,
on
our
native
side,
Нам
помирать!
We
will
die!
Нас
точит
сено
орды!
The
Horde
sharpens
its
blades
against
us!
Нас
гнет
ярмо
басурман,
The
yoke
of
the
infidels
oppresses
us,
Но,
в
наших
венах
кипит,
But,
in
our
veins
boils,
Небо
славян!
The
Slavic
sky!
И
от
Чудских
берегов,
And
from
the
shores
of
Chud,
До
ледяной
Колымы,
To
the
icy
Kolyma,
Всё,
это
наша
земля,
All
of
this
is
our
land,
Всё
это
мы!
All
of
this
is
us!
Нас
точит
сено
орды!
The
Horde
sharpens
its
blades
against
us!
Нас
гнет
ярмо
басурман,
The
yoke
of
the
infidels
oppresses
us,
Но,
в
наших
венах
кипит,
But,
in
our
veins
boils,
Небо
славян!
The
Slavic
sky!
И
от
Чудских
берегов,
And
from
the
shores
of
Chud,
До
ледяной
Колымы,
To
the
icy
Kolyma,
Всё,
это
наша
земля,
All
of
this
is
our
land,
Всё
это
мы!
All
of
this
is
us!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.