Алиса - Саботаж - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алиса - Саботаж




Саботаж
Sabotage
Похоже, здесь готовится пресс
It seems like there's pressure building here
То ли накат, то ли замес
Either a crackdown or a mess
Все, кто бы мог подтвердить этот взгляд
All who could confirm this view
Либо ушли, либо сидят, йе
Have either left or are imprisoned, yeah
Из всех щелей мне в уши жужжат
From every crack they buzz in my ears
Мол, все по уму, все самокат!
Saying everything's smart, everything's a scooter!
Да только я все никак не пойму
But I just can't understand
Что самокат, и что по уму
What's a scooter and what's smart
По всем городам носится весть
The news is spreading throughout the cities
Что там, где зубцы, вызрела месть
That where the teeth are, revenge has ripened
Там есть, что терять, тут - что хотеть
There is something to lose there, here - something to desire
Волной контрмер хвалится плеть
The whip boasts of a wave of countermeasures
В драке лихая свора ловит кураж
A dashing pack enjoys the thrill of the fight
Так гуляет по неволе наш саботаж
This is how our sabotage roams free
(Саботаж)
(Sabotage)
(Саботаж)
(Sabotage)
(Саботаж)
(Sabotage)
(Саботаж)
(Sabotage)
(Саботаж)
(Sabotage)
(Саботаж)
(Sabotage)
Все, как когда-то, лет 30 назад
Everything's like it was 30 years ago
По кухням ропот, по улицам мат
Murmurs in kitchens, swearing in the streets
Всего лишь миг, лишь доли секунд
Just a moment, a fraction of a second
И тишина превращается в бунт, йе
And silence turns into a riot, yeah
Пахать, как рабы в трюмах галер
To toil like slaves in the holds of galleys
Решил государь, принял премьер
The sovereign decided, the prime minister accepted
Да только, народ-паразит, злобная тать
But the people, a parasite, a malicious thief
Ну как тут управлять, если не врать
How can you rule if you don't lie
Коли глухая тайна вышла в тираж
When a deep secret has gone public
Значит, ваши псы проспали наш саботаж
It means your dogs overslept our sabotage






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.