Paroles et traduction Алиса - Синий предел
Там,
где
расколот
предел
городов,
There,
where
the
city
limits
shatter,
Вечность
сжимается
в
миг,
Eternity
shrinks
to
a
blink,
Новое
время
стоит
у
дверей.
A
new
time
stands
at
the
doors.
Музыка
ветра,
музыка
волн,
Music
of
wind,
music
of
waves,
Музыка
правильных
книг
–
Music
of
righteous
books
–
Это
вызов,
тобой
еще
не
покоренных
морей.
It's
a
challenge,
of
seas
you
haven't
conquered
yet.
Хохотом
ветер
дразнил
океан,
With
laughter,
the
wind
teased
the
ocean,
В
смерчи
закручивал
ночь,
Twisted
the
night
into
whirlwinds,
В
клочья,
резвясь,
разрывал
корабли.
Tore
ships
to
shreds,
frolicking.
Тот,
кто
сумел
пересилить
свой
страх,
The
one
who
managed
to
overcome
his
fear,
Волей
себя
превозмочь,
To
conquer
himself
with
will,
Вышел
на
берег
еще
не
открытой
земли.
Reached
the
shore
of
a
land
yet
undiscovered.
Синий
предел
– вольная
высь,
Blue
limit
– boundless
expanse,
Даль
манит
за
горизонт.
The
distance
beckons
beyond
the
horizon.
Назло
всем
смертям,
с
рожденья
ставит
на
жизнь
Despite
all
deaths,
from
birth,
bets
on
life
В
море
влюбленный
народ.
The
people
in
love
with
the
sea.
Если
ты
знаешь,
чем
мерить
слова
-
If
you
know
how
to
measure
words
-
Воля,
отвага
и
честь,
Will,
courage,
and
honor,
Что
значит
горечь
потерь
от
бескрылости
сил,
What
the
bitterness
of
loss
from
the
winglessness
of
strength
means,
Если
преданность
женщин
и
верность
друзей
–
If
the
devotion
of
women
and
the
loyalty
of
friends
–
Это
все,
что
у
тебя
есть,
Is
all
you
have,
Значит
ты
с
детства
хорошими
песнями
жил.
Then
you've
lived
with
good
songs
since
childhood.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.