Paroles et traduction Алиса - Тоталитарный рэп
Тоталитарный рэп
Totalitarian Rap
Тоталитарный
рэп
- это
вам
не
ха-ха,
Totalitarian
rap
ain't
no
joke,
honey,
Тоталитарный
рэп
- это
факт,
Totalitarian
rap
is
a
fact,
Тоталитарный
рэп
сформирован
годами
Formed
over
years,
you
see,
Под
вой
сирен
и
лай
собак.
Under
sirens'
wail
and
dogs'
bark,
truly.
Тоталитарный
рэп
- это
вариант
Totalitarian
rap's
an
option,
Реконструкции
церкви
под
склад,
To
turn
a
church
into
a
stock,
Тоталитарный
рэп
- это
танец:
Totalitarian
rap's
a
dance,
dear:
Шаг
вперёд,
два
шага
назад.
One
step
forward,
two
steps
back,
my
dear.
Тоталитарный
рэп
- это
эквилибр,
Totalitarian
rap's
a
tightrope
walk,
Тоталитарный
рэп
- это
акт,
Totalitarian
rap's
an
act,
Тоталитарный
рэп
- это
абстрактный
пряник,
An
abstract
carrot,
it
may
seem,
И
совершенно
конкретный
кулак.
But
a
very
concrete
fist,
my
dear,
I
deem.
Тоталитарный
рэп
- это
эксперимент
Totalitarian
rap's
an
experiment,
По
перестройке
сознания
масс.
On
the
masses'
minds,
it's
bent.
Тоталитарный
рэп
- это
ласковый
голос:
Totalitarian
rap's
a
gentle
voice:
"Предъявите
ваш
аусвайс!".
"Show
me
your
papers,
make
a
choice!".
Тоталитарный
рэп
- это
аквариум
Totalitarian
rap's
a
fishbowl,
Для
тех,
кто
когда-то
любил
океан.
For
those
who
loved
the
ocean's
soul.
Тоталитарный
рэп
- это
зоопарк,
Totalitarian
rap's
a
zoo,
you
see,
Если
за
решеткой
ты
сам.
If
you're
the
one
behind
the
bars,
truly.
Тоталитарный
рэп
- это
аукцион,
Totalitarian
rap's
an
auction,
Где
тебя
покупают,
тебя
продают.
Where
you're
bought
and
sold,
what
a
function.
Тоталитарный
рэп
- это
джунгли,
Totalitarian
rap's
a
jungle
wild,
В
которых,
как
ни
странно,
живут.
Where
people
strangely
live,
reconciled.
Тоталитарный
рэп
- это
телевизор,
Totalitarian
rap's
the
television,
Он
правит
нами,
он
учит
нас
жить.
Ruling
us,
teaching
how
to
live,
listen.
Тоталитарный
рэп
- это
кино,
Totalitarian
rap's
a
movie
show,
Но
о
кино
я
не
могу
говорить.
But
about
movies,
I
can't
let
you
know.
Тоталитарный
рэп
- это
игры
под
током,
Totalitarian
rap's
electrifying
games,
Этакий
брейк-данс.
A
breakdance
of
sorts,
it
claims.
Тоталитарный
рэп
- это
дискотека,
Totalitarian
rap's
a
discotheque,
Где
крутит
свои
диски
пулеметчик
Ганс.
Where
gunner
Hans
spins
tracks,
unique.
Тоталитарный
рэп
- старый,
как
мир,
Totalitarian
rap's
old
as
time,
Аттракцион,
но
он
жив
и
теперь.
An
attraction,
still
alive,
in
its
prime.
И
комнату
смеха
от
камеры
пыток
And
the
laughter
room
from
the
torture
cell,
До
сих
пор
отделяет
дверь.
Is
still
separated
by
a
door,
I
can
tell.
И
гласность
имеет
свой
собственный
голос,
And
openness
has
its
own
voice,
it's
true,
Но
за
гласностью
негласный
надзор.
But
behind
it,
secret
watch
keeps
you.
И
если
тебя
выбирают
мишенью,
And
if
you're
chosen
as
the
target,
dear,
То
стреляют
точно
в
упор.
They'll
shoot
you
point-blank,
have
no
fear.
Тоталитарный
рэп
- это
всего
лишь
модель
Totalitarian
rap's
just
a
model,
Общества
глухонемых,
Of
a
society
deaf
and
hollow.
А
если
они
вдобавок
плохо
видят,
And
if
they're
also
blind,
you
see,
То
это
только
лучше
для
них.
Then
it's
only
better
for
them,
truly.
Вы
скажете
мне:
"Что
за
поза?
You'll
tell
me:
"What
a
stance
you
take,
Вы,
батенька,
максималист!".
You're
a
maximalist,
for
goodness
sake!".
Я
отвечу
Вам:
"Что
Вы,
мой
фюрер,
I'll
answer:
"Not
at
all,
my
Führer
dear,
Я
просто
- антифашист!".
I'm
simply
an
anti-fascist,
my
dear."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.