Paroles et traduction Алиса - Трасса Е-95
Мое
солнце
горит
на
стыке
ветров,
границе
семи
холмов
My
sun
burns
at
the
meeting
of
winds,
the
border
of
seven
hills
Мое
небо
дождем
опрокинули
в
ночь
тени
пяти
углов
My
sky
was
overturned
by
rain
into
the
night
shadows
of
five
corners
Сколько
троп
и
дорог
для
меня
заплелись
в
одну
How
many
paths
and
roads
have
intertwined
for
me
into
one
Я
иду
по
своей
земле
к
небу,
которым
живу
I
walk
on
my
land
towards
the
sky
by
which
I
live
Снова
в
ночь
летят
дороги
Again
into
the
night
the
roads
fly
День
рассвет
менять
Day
to
change
the
dawn
Кому
чья,
а
мне
досталась
To
each
their
own,
and
I
got
(Трасса
Е-95)
(Highway
E-95)
Только
в
двух
городах
я
дома,
пока
я
гость
Only
in
two
cities
am
I
home,
while
I'm
a
guest
everywhere
else
Только
там,
где
Нева
становится
морем
- я
вижу
Крымский
мост
Only
where
the
Neva
becomes
the
sea
- I
see
the
Crimean
Bridge
В
полдень
сквозь
звон
колоколен
будто
бы
в
двух
шагах
At
noon
through
the
ringing
of
bell
towers,
as
if
within
two
steps
Гром
Петропавловской
пушки
я
слышу
на
Покровах
I
hear
the
thunder
of
the
Peter
and
Paul
cannon
on
Pokrov
Снова
в
ночь
летят
дороги
Again
into
the
night
the
roads
fly
День
рассвет
менять
Day
to
change
the
dawn
Кому
чья,
а
мне
досталась
To
each
their
own,
and
I
got
(Трасса
Е-95)
(Highway
E-95)
Это
над
головой
синяя
даль
ладит
до
звезд
мосты
This
is
the
blue
distance
above
my
head
building
bridges
to
the
stars
Я
уверен,
что
когда-нибудь
я
стану
лучом
звезды
I'm
sure
that
someday
I
will
become
a
ray
of
a
star
Ну
а
пока
там,
где
вечер-туман
ставит
на
дальний
свет
But
for
now,
where
the
evening
fog
sets
on
the
high
beam
Я
лечу
по
своей
земле,
дорогой,
которой
нет
I
fly
over
my
land,
on
a
road
that
doesn't
exist
Снова
в
ночь
летят
дороги
Again
into
the
night
the
roads
fly
День
рассвет
менять
Day
to
change
the
dawn
Кому
чья,
а
мне
досталась
To
each
their
own,
and
I
got
(Трасса
Е-95)
(Highway
E-95)
И
пусть
этой
дороги
уже
нет,
она
осталась
здесь
And
even
though
this
road
no
longer
exists,
it
remains
here
(Трасса
Е-95)
(Highway
E-95)
(Трасса
Е-95)
(Highway
E-95)
(Трасса
Е-95)
(Highway
E-95)
(Трасса
Е-95)
(Highway
E-95)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.