Paroles et traduction Алла Пугачова - Миллион алых роз
Миллион алых роз
A Million Scarlet Roses
Жил
был
художник
один
There
once
lived
a
painter
Домик
имел
и
холсты
He
had
a
house
and
canvases
Но
он
актрису
любил
But
he
loved
an
actress
Ту,
что
любила
цветы
Who
adored
flowers
Он
тогда
продал
свой
дом
So
he
sold
his
house
Продал
картины
и
кров
He
sold
his
paintings
and
his
roof
И
на
все
деньги
купил
And
with
all
the
money
he
bought
Целое
море
цветов
A
whole
sea
of
flowers
Миллион,
миллион,
миллион
алых
роз
A
million,
a
million,
a
million
scarlet
roses
Из
окна,
из
окна,
из
окна
видишь
ты
From
the
window,
from
the
window,
from
the
window
you
see
Кто
влюблён,
кто
влюблён,
кто
влюблён
и
всерьёз
Who
is
in
love,
who
is
in
love,
who
is
in
love
and
for
real
Свою
жизнь
для
тебя
превратит
в
цветы
Will
turn
his
life
into
flowers
for
you
Миллион,
миллион,
миллион
алых
роз
A
million,
a
million,
a
million
scarlet
roses
Из
окна,
из
окна,
из
окна
видишь
ты
From
the
window,
from
the
window,
from
the
window
you
see
Кто
влюблён,
кто
влюблён,
кто
влюблён
и
всерьёз
Who
is
in
love,
who
is
in
love,
who
is
in
love
and
for
real
Свою
жизнь
для
тебя
превратит
в
цветы
Will
turn
his
life
into
flowers
for
you
Утром
ты
встанешь
у
окна
In
the
morning
you'll
stand
by
the
window
Может
сошла
ты
с
ума?
Maybe
you've
gone
mad?
Как
продолжение
сна
As
a
continuation
of
a
dream
Площадь
цветами
полна
The
square
is
full
of
flowers
Похолодеет
душа
Your
soul
will
grow
cold
Что
за
богач
здесь
чудит?
What
rich
man
is
doing
this?
А
под
окном,
чуть
дыша
And
under
the
window,
barely
breathing
Бедный
художник
стоит
Stands
a
poor
painter
Миллион,
миллион,
миллион
алых
роз
A
million,
a
million,
a
million
scarlet
roses
Из
окна,
из
окна,
из
окна
видишь
ты
From
the
window,
from
the
window,
from
the
window
you
see
Кто
влюблён,
кто
влюблён,
кто
влюблён
и
всерьёз
Who
is
in
love,
who
is
in
love,
who
is
in
love
and
for
real
Свою
жизнь
для
тебя
превратит
в
цветы
Will
turn
his
life
into
flowers
for
you
Миллион,
миллион,
миллион
алых
роз
A
million,
a
million,
a
million
scarlet
roses
Из
окна,
из
окна,
из
окна
видишь
ты
From
the
window,
from
the
window,
from
the
window
you
see
Кто
влюблён,
кто
влюблён,
кто
влюблён
и
всерьёз
Who
is
in
love,
who
is
in
love,
who
is
in
love
and
for
real
Свою
жизнь
для
тебя
превратит
в
цветы
Will
turn
his
life
into
flowers
for
you
Встреча
была
коротка
The
meeting
was
short
В
ночь
её
поезд
увёз
At
night
her
train
took
her
away
Но
в
её
жизни
была
But
in
her
life
there
was
Песня
безумная
роз
The
insane
song
of
roses
Прожил
художник
один
The
painter
lived
alone
Много
он
бед
перенёс
He
endured
many
hardships
Но
в
его
жизни
была
But
in
his
life
there
was
Целая
площадь
цветов!
A
whole
square
of
flowers!
Миллион,
миллион,
миллион
алых
роз
A
million,
a
million,
a
million
scarlet
roses
Из
окна,
из
окна,
из
окна
видишь
ты
From
the
window,
from
the
window,
from
the
window
you
see
Кто
влюблён,
кто
влюблён,
кто
влюблён
и
всерьёз
Who
is
in
love,
who
is
in
love,
who
is
in
love
and
for
real
Свою
жизнь
для
тебя
превратит
в
цветы
Will
turn
his
life
into
flowers
for
you
Миллион,
миллион,
миллион
алых
роз
A
million,
a
million,
a
million
scarlet
roses
Из
окна,
из
окна,
из
окна
видишь
ты
From
the
window,
from
the
window,
from
the
window
you
see
Кто
влюблён,
кто
влюблён,
кто
влюблён
и
всерьёз
Who
is
in
love,
who
is
in
love,
who
is
in
love
and
for
real
Свою
жизнь
для
тебя
превратит
в
цветы
Will
turn
his
life
into
flowers
for
you
Миллион,
миллион,
миллион
алых
роз
A
million,
a
million,
a
million
scarlet
roses
Из
окна,
из
окна,
из
окна
видишь
ты
From
the
window,
from
the
window,
from
the
window
you
see
Кто
влюблён,
кто
влюблён,
кто
влюблён
и
всерьёз
Who
is
in
love,
who
is
in
love,
who
is
in
love
and
for
real
Свою
жизнь
для
тебя
превратит
в
цветы
Will
turn
his
life
into
flowers
for
you
Миллион,
миллион,
миллион
алых
роз
A
million,
a
million,
a
million
scarlet
roses
Из
окна,
из
окна,
из
окна
видишь
ты
From
the
window,
from
the
window,
from
the
window
you
see
Кто
влюблён,
кто
влюблён,
кто
влюблён
и
всерьёз
Who
is
in
love,
who
is
in
love,
who
is
in
love
and
for
real
Свою
жизнь
для
тебя
превратит
в
цветы
Will
turn
his
life
into
flowers
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а.вознесенский, р.паулс
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.