Алла Пугачёва - Белая Дверь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алла Пугачёва - Белая Дверь




Белая Дверь
White Door
Лишь вчера мне мир объятья раскрывал
Only yesterday, you embraced me
Лишь вчера легко леталось мне во сне
Only yesterday, my dreams soared
Но кто-то дверь нарисовал
But someone drew a door
Вдруг мелом дверь нарисовал
Suddenly, a door was drawn
Белую, белую дверь на кирпичной стене
A white, white door on a brick wall
В нарисованных джунглях нельзя заблудиться
In the drawn jungle, you cannot get lost
И не съест никого нарисованный зверь
And no painted beast will attack
Только верю я, верю я, верю, что может открыться
But I believe, I believe, I believe that it can open
Эта белая дверь, эта белая, белая дверь
This white door, this white, white door
Пусть пока не видно трещинки нигде
Even though there are no visible cracks
И нигде на свете нет стены прочней
And no wall is stronger anywhere
Но час придёт, придёт и день, чуть дрогнув в этот час и день
But the hour will come, and the day will come
Белая, белая дверь вдруг откроется в ней
And the white, white door will suddenly open
В нарисованных джунглях нельзя заблудиться
In the drawn jungle, you cannot get lost
И не съест никого нарисованный зверь
And no painted beast will attack
Только верю я, верю я, верю, что может открыться
But I believe, I believe, I believe that it can open
Эта белая дверь, эта белая, белая дверь
This white door, this white, white door
В нарисованных джунглях нельзя заблудиться
In the drawn jungle, you cannot get lost
И не съест никого нарисованный зверь
And no painted beast will attack
Только верю я, верю я, верю, что может открыться
But I believe, I believe, I believe that it can open
Эта белая дверь, эта белая, белая дверь
This white door, this white, white door
Эта белая, белая дверь
This white, white door
Эта белая, белая дверь
This white, white door
Эта белая, белая дверь
This white, white door






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.