Paroles et traduction Алла Пугачёва - Белая Дверь
Лишь
вчера
мне
мир
объятья
раскрывал
Only
yesterday,
you
embraced
me
Лишь
вчера
легко
леталось
мне
во
сне
Only
yesterday,
my
dreams
soared
Но
кто-то
дверь
нарисовал
But
someone
drew
a
door
Вдруг
мелом
дверь
нарисовал
Suddenly,
a
door
was
drawn
Белую,
белую
дверь
на
кирпичной
стене
A
white,
white
door
on
a
brick
wall
В
нарисованных
джунглях
нельзя
заблудиться
In
the
drawn
jungle,
you
cannot
get
lost
И
не
съест
никого
нарисованный
зверь
And
no
painted
beast
will
attack
Только
верю
я,
верю
я,
верю,
что
может
открыться
But
I
believe,
I
believe,
I
believe
that
it
can
open
Эта
белая
дверь,
эта
белая,
белая
дверь
This
white
door,
this
white,
white
door
Пусть
пока
не
видно
трещинки
нигде
Even
though
there
are
no
visible
cracks
И
нигде
на
свете
нет
стены
прочней
And
no
wall
is
stronger
anywhere
Но
час
придёт,
придёт
и
день,
чуть
дрогнув
в
этот
час
и
день
But
the
hour
will
come,
and
the
day
will
come
Белая,
белая
дверь
вдруг
откроется
в
ней
And
the
white,
white
door
will
suddenly
open
В
нарисованных
джунглях
нельзя
заблудиться
In
the
drawn
jungle,
you
cannot
get
lost
И
не
съест
никого
нарисованный
зверь
And
no
painted
beast
will
attack
Только
верю
я,
верю
я,
верю,
что
может
открыться
But
I
believe,
I
believe,
I
believe
that
it
can
open
Эта
белая
дверь,
эта
белая,
белая
дверь
This
white
door,
this
white,
white
door
В
нарисованных
джунглях
нельзя
заблудиться
In
the
drawn
jungle,
you
cannot
get
lost
И
не
съест
никого
нарисованный
зверь
And
no
painted
beast
will
attack
Только
верю
я,
верю
я,
верю,
что
может
открыться
But
I
believe,
I
believe,
I
believe
that
it
can
open
Эта
белая
дверь,
эта
белая,
белая
дверь
This
white
door,
this
white,
white
door
Эта
белая,
белая
дверь
This
white,
white
door
Эта
белая,
белая
дверь
This
white,
white
door
Эта
белая,
белая
дверь
This
white,
white
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.