Paroles et traduction Алла Пугачёва - Большак
На
тот
большак,
на
перекресток
On
the
big
road,
at
the
intersection
Не
надо
больше
мне
уже
спешить
I
don't
need
to
rush
anymore
Жить
без
любви,
быть
может,
просто,
но-но-но,
но
Living
without
love
may
be
easy,
but
Но
как
на
свете
без
любви
прожить?
But
how
can
I
live
without
love?
Жить
без
любви,
быть
может,
просто,
но-но-но,
но
Living
without
love
may
be
easy,
but
Но
как
на
свете
без
любви
прожить?
But
how
can
I
live
without
love?
Не
надо
мне,
не
надо
бы
I
don't
need
it,
no
Любви
навстречу
смело
так
спешить
To
run
into
love
so
boldly
Я
бы
никогда
не
полюбила
I
would
never
have
fallen
in
love
Но-но-но-но-но-но
But-but-but-but-but
Но
как,
скажите,
без
любви
прожить?
But
tell
me,
how
can
I
live
without
love?
Я
бы
никогда
не
полюбила
I
would
never
have
fallen
in
love
Но
как,
скажите,
без
любви
прожить?
But
tell
me,
how
can
I
live
without
love?
Ой,
не
знаю,
как
прожить
Oh,
I
don't
know
how
to
live
Пускай
любовь
сто
раз
обманет
Let
love
deceive
me
a
hundred
times
Пускай
не
надо
ею
дорожить
Let
me
not
cherish
it
Пускай
она
печалью
станет
Let
it
turn
into
sorrow
Но-но-но-но-но-но
But-but-but-but-but
Не
представляю,
как
без
нее
прожить
I
can't
imagine
living
without
it
Пускай
она
печалью
станет
Let
it
turn
into
sorrow
Но,
но-но-но
But,
but-but
Не
знаю,
как
прожить
I
don't
know
how
to
live
На
тот
большак,
на
перекресток
On
the
big
road,
at
the
intersection
Не
надо
больше
мне
уже
спешить
I
don't
need
to
rush
anymore
Жить
без
любви
(мне
многие
говорят)
гораздо
проще
Living
without
love
(many
tell
me),
is
much
easier
Ну
а
зачем
мне
тогда
мне
на
свете
жить?
But
why
should
I
live
in
this
world
then?
Жить
без
любви,
я
знаю,
намного
проще
I
know
it's
much
easier
to
live
without
love
Но
вот
не
знаю,
как
без
нее
прожить
But
I
don't
know
how
to
live
without
it
А
главное,
как
без
вашей
любви
прожить?
And
most
importantly,
how
can
I
live
without
your
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.