Paroles et traduction Алла Пугачёва - Брось Сигарету
Брось Сигарету
Quit That Cigarette
Зачем
ты
куришь,
девочка,
зачем?
Why
do
you
smoke,
honey,
why?
Дым
ядовитый,
словно
змейка,
тянется
The
poisonous
smoke
drifts
like
a
serpent
Любовь,
поверь,
не
станет
горячей
Love,
believe
me,
will
not
grow
any
hotter
А
боль,
хоть
и
притихнет,
но
останется
And
the
pain,
although
it
may
subside,
will
remain
Нет,
никого
не
избавляет
это
No,
it
does
not
free
anyone
Ни
от
невзгод
житейских,
ни
от
гроз
Neither
from
life's
adversities
nor
from
storms
Брось
сигарету,
брось
сигарету,
брось
сигарету,
брось!
Put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
quit!
Брось
сигарету,
брось
сигарету,
брось
сигарету,
брось!
Put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
quit!
Зачем
ты
куришь,
девочка,
постой!
Why
do
you
smoke,
honey,
stop!
К
чему
с
отравой
жуткой
хороводишься?
Why
dance
with
this
terrible
poison?
Стеной
из
дыма
самою
густой
With
a
wall
of
smoke,
the
thickest
От
горя
и
беды
не
отгородишься
You
will
not
shield
yourself
from
sorrow
and
misery
Блуждая
в
мире
нереальном
где-то
Wandering
somewhere
in
an
unreal
world
Живёшь
с
душою
собственною
врозь
You
live
apart
from
your
own
soul
Брось
сигарету,
брось
сигарету,
кому
говорю,
брось!
Put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
honey
I
tell
you,
quit!
Брось
сигарету,
брось
сигарету,
брось
сигарету,
брось!
Put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
quit!
В
душе
ещё
мерцает
лучик
света
There's
still
a
glimmer
of
light
in
your
soul
Смотри,
о
нём
жалеть
бы
не
пришлось
Look,
I
wouldn't
want
you
to
regret
it
Брось
сигарету,
брось
сигарету,
брось
сигарету,
брось!
Put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
quit!
Брось
сигарету,
брось
сигарету,
брось
сигарету,
брось!
Put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
quit!
Брось
сигарету,
брось
сигарету,
очень
прошу
тебя
брось!
Put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
honey
please
quit!
Брось
сигарету,
брось
сигарету,
брось
сигарету,
брось!
Брось!
Put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
put
out
that
cigarette,
quit!
Quit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дербенёв л.п., пугачева а.б.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.