Paroles et traduction Алла Пугачёва - Верю в тебя
Верю в тебя
Believe in You
В
час,
когда
горькая
беда
In
the
hour
when
bitter
trouble
Вдруг
в
ночи
в
двери
постучит
Suddenly
knocks
on
the
door
in
the
night
Знай,
что
я
к
тебе
приду
Know
that
I
will
come
to
you
Чтобы
отвести
беду
To
ward
off
trouble
А
мечту,
ставшую
судьбой
A
dream
that
has
become
destiny
Я
приду
праздновать
с
тобой
I
will
come
to
celebrate
with
you
Если
буду
знать,
что
ждёшь
If
I
know
you
are
waiting
Если
только
сам
позовёшь
If
only
you
call
me
Мне
без
тебя
весна
в
тягость
Spring
is
a
burden
without
you
Не
принесёт
она
радость
It
will
not
bring
joy
Ночь
без
тебя
темней!
The
night
is
darker
without
you!
Трижды
год
без
тебя
длинней!
Three
times
the
year
is
longer
without
you!
Но,
грустя
и
любя,
верю
в
тебя
я!
But,
being
sad
and
loving,
I
believe
in
you!
Сто
дорог
счастья
и
тревог
Hundreds
of
roads
of
happiness
and
anxiety
Нам
с
тобой
суждены
судьбой
Are
destined
for
us
by
fate
Помни,
что
и
в
зной,
и
в
град
Remember
that
even
in
heat
and
hail
Я
не
поверну
назад!
I
will
not
turn
back!
Верю,
ты
не
обманешь,
нет!
I
believe
you
will
not
deceive,
Ни
мечты,
ни
моих
надежд
Neither
my
dreams
nor
my
hopes
Помни,
что
любовь
жива!
Remember
that
love
is
alive!
Это
не
простые
слова!
These
are
not
simple
words!
Мне
без
тебя
весна
в
тягость
Spring
is
a
burden
without
you
Не
принесёт
она
радость
It
will
not
bring
joy
Ночь
без
тебя
темней
The
night
is
darker
Трижды
год
без
тебя
длинней
Three
times
the
year
is
longer
without
you
Но,
грустя
и
любя,
верю
в
тебя
я!
But,
being
sad
and
loving,
I
believe
in
you!
Знай
(знай),
что
я
к
тебе
приду
(что
я
к
тебе
приду)
Know
(know)
that
I
will
come
to
you
(that
I
will
come
to
you)
Чтобы
отвести
беду
(чтобы
отвести
беду)
To
ward
off
trouble
(to
ward
off
trouble)
Знай
(знай),
что
я
приду
в
тот
час
(что
я
приду
в
тот
час)
Know
(know)
that
I
will
come
at
that
hour
(that
I
will
come
at
that
hour)
Чтоб
спасти
любовь
(чтоб
спасти
любовь)
и
нас
(и
нас)
To
save
love
(to
save
love)
and
us
(and
us)
Знаю
(знаю),
ты
не
обманешь,
нет
(ты
не
обманешь,
нет)
I
know
(I
know)
you
will
not
deceive,
no
(you
will
not
deceive,
no)
Ни
мои
мечты
(ни
мои
мечты),
ни
моих
надежд
(ни
моих
надежд)
Neither
my
dreams
(nor
my
dreams),
nor
my
hopes
(nor
my
hopes)
Веришь
(веришь),
что
и
в
снег,
и
в
дождь
(что
и
в
снег,
и
в
дождь)
Believe
(believe)
that
even
in
snow
and
rain
(that
even
in
snow
and
rain)
Ты
всегда
со
мной
(ты
всегда
со
мной)
идёшь
You
always
go
with
me
(you
always
go
with
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.