Алла Пугачёва - Когда Меня Ты Позовёшь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алла Пугачёва - Когда Меня Ты Позовёшь




Когда Меня Ты Позовёшь
When You Call
В твоих глазах опять упрек
In your eyes again, reproach
Как ты меня не понимаешь
You just don't get me
И скорби ты не разделяешь
My sorrows you don't share
Ты как и прежде одинок
You're lonely as before
Я по осенним мягким тропкам
Along the soft autumn paths
Уйду неведомо куда
I'll leave, unknown where I'll go
Пусть растекается вода
Let the water spread out
Весенним паводком неловким
In the playful spring flood
Когда меня ты позовешь, боюсь тебя я не услышу
When you call me, I'm afraid I won't hear you
Так громко дождь стучит по крыше
The rain is drumming so loudly on the roof
Все тот же запевала-дождь
It's the same old singer—the rain
Запевала-дождь, запевала-дождь
The singer-rain, the singer-rain
Твой дождь
Your rain
В твоих глазах опять упрек
In your eyes again, reproach
Как ты меня не понимаешь
You just don't get me
И скорби ты не разделяешь
My sorrows you don't share
Ты как и прежде одинок
You're lonely as before
И по прошествии сезона не сохраню своей мечты
And after the season is gone, I won't keep my dreams alive
Такой пустой и монотонной
So empty and monotonous
Чтоб поскорей очнулся ты
So that you can wake up sooner
Когда меня ты позовешь, боюсь тебя я не услышу
When you call me, I'm afraid I won't hear you
Так громко дождь стучит по крыше
The rain is drumming so loudly on the roof
Все тот же запевала-дождь
It's the same old singer—the rain
Запевала-дождь
The singer-rain
Когда меня ты позовешь, боюсь тебя я не услышу
When you call me, I'm afraid I won't hear you
Так громко дождь стучит по крыше
The rain is drumming so loudly on the roof
Все тот же запевала-дождь
It's the same old singer—the rain
Запевала-дождь
The singer-rain
Твой дождь
Your rain





Writer(s): в. кузьмин, т. артемьева


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.