Алла Пугачёва - Куда все уходят? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алла Пугачёва - Куда все уходят?




Куда все уходят?
Where does everyone go?
Куда все уходят, куда?
Where does everyone go?
Бегут, как подземные реки
Run like underground rivers
А кажется мне, не реки
But it seems to me, not rivers
Куда все уходят, куда?
Where does everyone go?
Слагают иные союзы
They form other unions
Попутчики славы моей
My fellow travelers of fame
Куда все уходят, куда?
Where does everyone go?
Не знаю и думать не буду
I don't know, and I won't think about it
Я знаю, уходят отсюда
I know, they leave from here
И в сердце навек, навсегда
And forever in my heart
Бедою открытые двери
Doors opened by misfortune
Грозой за собой затворив
Closed by a storm
Мне побыть с друзьями хочется
I would like to be with my friends
Разбежались они кто куда
They ran away, each to their own place
Ах, от этого одиночества
Oh, from this loneliness
Мне не деться уже никуда
I can't get away anymore
Мне побыть с друзьями хочется
I would like to be with my friends
Разбежались они кто куда
They ran away, each to their own place
Ах, от этого одиночества
Oh, from this loneliness
Мне не деться уже никуда
I can't get away anymore
Куда все уходят, куда?
Where does everyone go?
В толпе городской растворяясь
Dissolving into the city crowd
От дружбы моей отрекаясь
Renouncing my friendship
Куда все уходят, куда?
Where does everyone go?
По жизни идут, спотыкаясь
They go through life, stumbling
Попутчики жизни моей
My fellow travelers of life
Мне побыть с друзьями хочется
I would like to be with my friends
Разбежались они кто куда
They ran away, each to their own place
Ах, от этого одиночества
Oh, from this loneliness
Мне не деться уже никуда
I can't get away anymore
Мне побыть с друзьями хочется
I would like to be with my friends
Разбежались они кто куда
They ran away, each to their own place
Ах, от этого одиночества
Oh, from this loneliness
Мне не деться уже никуда
I can't get away anymore
Куда все уходят, куда?
Where does everyone go?
И летом душа не согрета
And in summer the soul is not warm
А вдруг в одиночестве этом
What if in this loneliness
Сама виновата, сама?
Am I the one to blame?
А вдруг в одиночестве этом
What if in this loneliness
Сама виновата, сама?
Am I the one to blame?
Мне побыть с друзьями хочется
I would like to be with my friends
Разбежались они кто куда
They ran away, each to their own place
Ах, от этого одиночества
Oh, from this loneliness
Мне не деться уже никуда
I can't get away anymore
Мне побыть с друзьями хочется
I would like to be with my friends
Разбежались они кто куда
They ran away, each to their own place
Ах, от этого одиночества
Oh, from this loneliness
Мне не деться уже никуда
I can't get away anymore
Куда, куда, куда?
Where, where, where?
Куда?
Where?





Writer(s): алла пугачёва, и. резник


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.