Алла Пугачёва - Любимчик пашка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алла Пугачёва - Любимчик пашка




Любимчик пашка
Darling Pascha
Я тебя признаться не узнала
I admit I didn't recognize you
Как ты изменился, повзрослел!
How you've changed, how you've grown!
Ох, как я тихонечко стояла
Oh, how quietly I stood
Когда для пацанов ты под гитару пел
When you sang to the lads with your guitar
Это было так давно, но для меня ты всё равно:
It was so long ago, but for me you're still the same:
Любимчик Пашка!
Darling Pascha!
Ну как дела, любимчик Пашка, Пашка?
Well, how are you, my darling Pascha, Pascha?
Любовь прошла, любимчик Пашка
Love has passed, my darling Pascha
Ну как дела, любимчик Пашка?
Well, how are you, my darling Pascha?
Любовь прошла, Пашка
Love has passed, Pascha
Ты сейчас в солидной серой шляпе
You're now in a solid gray hat
Да и я другая видишь сам!
And I'm different too, you see!
Но тебя я видеть очень рада
But I'm so glad to see you
Легко об этом догадаться по глазам
It's easy to guess from my eyes
Это было так давно, но для меня ты всё равно:
It was so long ago, but for me you're still the same:
Любимчик Пашка!
Darling Pascha!
Ну как дела, любимчик Пашка, Пашка?
Well, how are you, my darling Pascha, Pascha?
Любовь прошла, любимчик Пашка
Love has passed, my darling Pascha
Ну как дела, любимчик Пашка?
Well, how are you, my darling Pascha?
Любовь прошла, Пашка
Love has passed, Pascha
Ты запрыгнешь в новенький троллейбус
You'll jump into a new trolleybus
И исчезнешь в суматохе дня
And disappear into the hustle and bustle of the day
Но я верю Пашка, я надеюсь!
But I believe Pascha, I hope!
Ещё споёшь ты под гитару для меня
You'll still sing to me with your guitar
Это было так давно, но для меня ты всё равно:
It was so long ago, but for me you're still the same:
Любимчик Пашка!
Darling Pascha!
Ну как дела, любимчик Пашка, Пашка?
Well, how are you, my darling Pascha, Pascha?
Любовь прошла, любимчик Пашка
Love has passed, my darling Pascha
Ну как дела, любимчик Пашка?
Well, how are you, my darling Pascha?
Любовь прошла
Love has passed
Ну как дела?
How are you?
Ну как дела?
How are you?
Ну как дела?
How are you?
Пашка!
Pascha!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.