Алла Пугачёва - Не Делайте Мне Больно, Господа - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алла Пугачёва - Не Делайте Мне Больно, Господа




Не Делайте Мне Больно, Господа
Don't Hurt Me, Gentlemen
Не делайте мне больно, господа
Don't hurt me, gentlemen
Я ветрена сегодня, я слаба
I'm light-headed today, I'm weak.
Хотела я отвлечься за крутым столом
I wanted to get distracted at a fancy table
на душе тревога, в горле ком
But I have anxiety in my soul, a lump in my throat.
Пустите мой кораблик, господа!.
Let my boat go, gentlemen!
Хочу я одного, хочу уплыть туда,
I want one thing, I want to sail away there,
Где волны бесятся, и я в глазах тону...
Where the waves rage, and I drown in your eyes...
Хочу туда, где он, хочу скорей к нему!
I want to go where he is, I want to see him soon!
Гремят раскаты грома, плещет дождь
Thunder rumbles, it's raining today
Какая всё же злая нынче ночь
What an evil night it is
Не хочется ни петь, ни развлекать
I don't want to sing or entertain
Простите, я не буду петь и танцевать
Forgive me, I will not sing or dance
Пустите мой кораблик, господа
Let my boat go, gentlemen
Хочу я одного, хочу уплыть туда
I want one thing, I want to sail away there
Где волны бесятся, и я в глазах тону
Where the waves rage, and I drown in your eyes
Хочу туда, где он, хочу скорей к нему
I want to go where he is, I want to see him soon.
О Господи, о Господи всевышний, помоги
Oh Lord, oh Lord Almighty, help me
Куда-нибудь, куда-нибудь отсюда унеси
Take me away from here, somewhere, anywhere
Куда-нибудь, куда-нибудь в пучину в самый pаз
Somewhere, anywhere, into the abyss, that's right
О Господи, о Господи, ну сделай что-нибудь сейчас
Oh Lord, oh Lord, do something now
Пустите мой кораблик, господа
Let my boat go, gentlemen
Пустите мой кораблик, господа
Let my boat go, gentlemen





Writer(s): Alla Pugacheva, а. алов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.