Paroles et traduction Алла Пугачёва - Не Делайте Мне Больно, Господа
Не Делайте Мне Больно, Господа
Don't Hurt Me, Gentlemen
Не
делайте
мне
больно,
господа
Don't
hurt
me,
gentlemen
Я
ветрена
сегодня,
я
слаба
I'm
light-headed
today,
I'm
weak.
Хотела
я
отвлечься
за
крутым
столом
I
wanted
to
get
distracted
at
a
fancy
table
Hо
на
душе
тревога,
в
горле
ком
But
I
have
anxiety
in
my
soul,
a
lump
in
my
throat.
Пустите
мой
кораблик,
господа!.
Let
my
boat
go,
gentlemen!
Хочу
я
одного,
хочу
уплыть
туда,
I
want
one
thing,
I
want
to
sail
away
there,
Где
волны
бесятся,
и
я
в
глазах
тону...
Where
the
waves
rage,
and
I
drown
in
your
eyes...
Хочу
туда,
где
он,
хочу
скорей
к
нему!
I
want
to
go
where
he
is,
I
want
to
see
him
soon!
Гремят
раскаты
грома,
плещет
дождь
Thunder
rumbles,
it's
raining
today
Какая
всё
же
злая
нынче
ночь
What
an
evil
night
it
is
Не
хочется
ни
петь,
ни
развлекать
I
don't
want
to
sing
or
entertain
Простите,
я
не
буду
петь
и
танцевать
Forgive
me,
I
will
not
sing
or
dance
Пустите
мой
кораблик,
господа
Let
my
boat
go,
gentlemen
Хочу
я
одного,
хочу
уплыть
туда
I
want
one
thing,
I
want
to
sail
away
there
Где
волны
бесятся,
и
я
в
глазах
тону
Where
the
waves
rage,
and
I
drown
in
your
eyes
Хочу
туда,
где
он,
хочу
скорей
к
нему
I
want
to
go
where
he
is,
I
want
to
see
him
soon.
О
Господи,
о
Господи
всевышний,
помоги
Oh
Lord,
oh
Lord
Almighty,
help
me
Куда-нибудь,
куда-нибудь
отсюда
унеси
Take
me
away
from
here,
somewhere,
anywhere
Куда-нибудь,
куда-нибудь
в
пучину
в
самый
pаз
Somewhere,
anywhere,
into
the
abyss,
that's
right
О
Господи,
о
Господи,
ну
сделай
что-нибудь
сейчас
Oh
Lord,
oh
Lord,
do
something
now
Пустите
мой
кораблик,
господа
Let
my
boat
go,
gentlemen
Пустите
мой
кораблик,
господа
Let
my
boat
go,
gentlemen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alla Pugacheva, а. алов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.