Paroles et traduction Алла Пугачёва - Ничего Я Не Хочу Уже
Ничего Я Не Хочу Уже
I Want Nothing from Anyone Anymore
Ничего
я
не
хочу
ни
от
кого
уже
I
want
nothing
from
anyone
anymore
Все
чего-то
от
меня
хотят
уже
Everyone
wants
something
from
me
anymore
Перемирия
не
жду
я
от
врагов
уже
I
don't
expect
any
truce;
from
my
enemies
anymore
Перья
в
разные
стороны
и
так
летят
уже
Feathers
already
fly
in
different
directions
anymore
Взмахну
левою
рукой
- любовь
со
мной
уже
I
wave
my
left
hand
- Love
is
with
me
already
Взмахну
правою
рукой
- беда
со
мной
уже
I
wave
my
right
hand
- Trouble
is
with
me
already
Лучше
б
правая
рука
не
поднималась
бы
уже
I
wish
I
didn't
have
to
raise
my
right
hand
anymore
Дело
правое
со
мной
не
уживается
уже
A
just
cause
no
longer
goes
well
with
me
Вот
как
левая
со
мной
не
уживается
уже
That's
how
my
left
hand
doesn't
go
well
with
me
anymore
А
друзья
сидят
и
ждут,
и
улыбаются
уже
But
friends
are
waiting
and
smiling
and
already
Что
ж
вы
ждете,
не
приходите
на
помощь
мне
уже?
Why
are
you
waiting,
not
coming
to
my
aid
anymore
Иль
считаете,
что
мне
она
уж
не
нужна?
Or
do
you
think
I
don't
need
it
anymore?
Иль
хотите
меня
видеть
уже
немощной?
Or
do
you
want
to
see
me
weak
anymore?
Ждете
шоу,
где
уже
я
вовсе
не
нужна
You're
waiting
for
a
show
where
I'm
not
needed
anymore
Я
нужна
вам,
но
боитесь
вы
признаться
в
том
I
am
useful
to
you,
but
you're
afraid
to
admit
it
Что
без
силы
вы
моей
совсем
не
то,
не
то,
не
то
That
without
my
power,
you
are
completely
different
Кто
был
никем,
тот
стал
вдруг
всем
He
who
was
nothing
suddenly
becomes
everything
Как
семью
восемь
- сорок
семь
Like
eight
times
seven
is
forty-seven
А
все
чего-то
ждут
и
улыбаются
уже
And
everyone
is
just
waiting
and
smiling
already
Ничего
я
не
хочу
ни
от
кого
уже
I
want
nothing
from
anyone
anymore
Все
чего-то
от
меня
хотят
уже
Everyone
wants
something
from
me
anymore
Перемирия
не
жду
я
от
врагов
уже
I
don't
expect
any
truce;
from
my
enemies
anymore
Перья
в
разные
стороны
и
так
летят
уже
Feathers
already
fly
in
different
directions
anymore
Ничего
я
не
хочу
уже
I
want
nothing
anymore
Ничего
я
не
хочу
уже
I
want
nothing
anymore
Ничего
я
не
хочу
уже
I
want
nothing
anymore
Ничего
я
не
хочу
уже
I
want
nothing
anymore
Уже,
уже,
уже...
Already,
already,
already...
Уже,
уже,
уже...
Already,
already,
already...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): пугачева а.б.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.