Paroles et traduction Alla Pugacheva - Песенка про меня (Так же как все) [Из к/ф "Женщина, которая поёт"]
Песенка про меня (Так же как все) [Из к/ф "Женщина, которая поёт"]
A Song About Me (Just Like Everyone Else) [From the film "The Woman Who Sings"]
Кто,
не
знаю,
распускает
слухи
зря
I
don't
know
who's
been
spreading
these
rumors
Что
живу
я
без
печали
и
забот
That
I
live
without
sorrow
or
care
Что
на
свете
всех
удачливее
я
That
I'm
the
luckiest
one
in
the
world
И
всегда
и
во
всем
мне
везёт
And
that
I
always
get
my
way
Так
же,
как
все,
как
все,
как
все
Just
like
everyone
else,
everyone
else,
everyone
else
Я
по
земле
хожу,
хожу
I
walk
on
the
earth,
I
walk
И
у
судьбы,
как
все,
как
все
And
I
ask
fate,
like
everyone
else,
everyone
else
Счастья
себе
прошу
For
happiness
for
myself
Счастья
себе
прошу
For
happiness
for
myself
Вы
не
верьте,
что
живу
я,
как
в
раю
Don't
believe
that
I
live
in
paradise
И
обходит
стороной
меня
беда
And
that
trouble
avoids
me
Точно
так
же
я
под
вечер
устаю
Just
like
everyone
else,
I
get
tired
in
the
evening
И
грущу,
и
реву
иногда
And
I
get
sad
and
cry
sometimes
Так
же,
как
все,
как
все,
как
все
Just
like
everyone
else,
everyone
else,
everyone
else
Я
по
земле
хожу,
хожу
I
walk
on
the
earth,
I
walk
И
у
судьбы,
как
все,
как
все
And
I
ask
fate,
like
everyone
else,
everyone
else
Счастья
себе
прошу
For
happiness
for
myself
Счастья
себе
прошу
For
happiness
for
myself
Жизнь
меня
порой
колотит
и
трясёт
Life
sometimes
beats
me
up
and
shakes
me
Но
от
бед
известно
средство
мне
одно
But
there's
one
thing
I
know
that
helps
with
trouble
В
горький
час,
когда
смертельно
не
везёт
In
a
bitter
hour,
when
luck's
against
me
Говорю,
что
везёт
все
равно
I
say
that
luck
is
on
my
side
anyway
Так
же,
как
все,
как
все,
как
все
Just
like
everyone
else,
everyone
else,
everyone
else
Я
по
земле
хожу,
хожу
I
walk
on
the
earth,
I
walk
И
у
судьбы,
как
все,
как
все
And
I
ask
fate,
like
everyone
else,
everyone
else
Счастья
себе
прошу
For
happiness
for
myself
И
у
судьбы,
как
все,
как
все
And
I
ask
fate,
like
everyone
else,
everyone
else
Счастья
себе
прошу
For
happiness
for
myself
Счастья
себе
прошу
For
happiness
for
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Zatsepin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.