Алла Пугачёва - Посидим, Поокаем - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алла Пугачёва - Посидим, Поокаем




Посидим, Поокаем
Let's Sit and Chat
Ай, хорошо! Ай, хорошо!
Oh, it's good! Oh, it's good!
Ай, хорошо! Ай, хорошо!
Oh, it's good! Oh, it's good!
Хорошо бы, хорошо
It would be good
Было бы, конечно
It would be, of course
Если б ты ко мне пришел
If you would come to me
Мой дружок сердешный
My dear friend
Вот Луны повис рожок
Look, the moon's hanging
Над рекой широкой
Over the wide river
Ну, приходи скорей, дружок
Come on, come quickly, my friend
Ну чё ты, правда, ну?
Well, what are you waiting for?
Посидим, поокаем
Let's sit and chat
Ай, хорошо! Ай, хорошо!
Oh, it's good! Oh, it's good!
Ай, хорошо! Хорошо!
Oh, it's good! It's good!
Хорошо бы, хорошо
It would be good
Коль, назло девчонкам
If, to spite the girls
Ты б во мне одной нашел
You could find in me alone
Образ нареченный
The image of a future bride
Ох, покроет бережок
Oh, the riverbank will be covered
Лебедой, осокою
With swanweed and sedge
Ну, приходи скорей, дружок
Come on, come quickly, my friend
Посидим, поокаем
Let's sit and chat
Ай, хорошо! Ай, хорошо!
Oh, it's good! Oh, it's good!
Ай, хорошо! Ай, хорошо!
Oh, it's good! Oh, it's good!
Хорошо бы, хорошо
It would be good
Целоваться вволю
To kiss as much as we want
Вот только...
But...
Чё меня ты не нашел, а?
Why haven't you found me?
Заблудился что ли?
Are you lost?
Или ты к другой пошел
Or have you gone to another woman
По траве некошеной?
Through the uncut grass?
Хорошо-то, хорошо
It's good, it's good
Да ничё хорошего
But it's not good at all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.