Алла Пугачёва - Почему - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алла Пугачёва - Почему




Почему
Why
Вот такое огорченье -
Here is such a pity -
У соседа День рожденья,
My neighbor's Birthday,
Он меня не пригласил,
He didn't invite me,
Только стулья попросил.
He only asked for the chairs.
Почему так получилось, почему?
Why did it happen this way, why?
То ли плакать, то ль смеяться, не пойму,
Should I cry or laugh, I don't understand,
Он меня не пригласил, ой,
He didn't invite me, oh,
Только стулья попросил.
He only asked for the chairs.
Смех и танцы за стеною,
Laughter and dancing behind the wall,
Я шепчу: "Зайди за мною",
I whisper: "Come in after me",
Но неужели не зайдет?
But won't he come in?
Зря подарок пропадет!
The gift will go to waste!
Почему так получилось, почему?
Why did it happen this way, why?
То ли плакать, то ль смеяться, не пойму,
Should I cry or laugh, I don't understand,
Он меня не пригласил, ой,
He didn't invite me, oh,
Только стулья попросил.
He only asked for the chairs.
Будет свадьба в день весенний,
There will be a wedding on a spring day,
Приглашу я всех соседей,
I will invite all the neighbors,
А его не приглашу,
But I won't invite him,
Только стулья попрошу, ай!
I'll only ask for the chairs, oh!
Почему так получилось, почему?
Why did it happen this way, why?
То ли плакать, то ль смеяться, не пойму!
Should I cry or laugh, I don't understand!
Я его не приглашу,
I won't invite him,
Только стулья попрошу,
I'll only ask for the chairs,
И не отдам!
And I won't give them back!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.