Paroles et traduction Алла Пугачёва - Приглашение на закат
Приглашение на закат
Invitation to the Sunset
Разноцветные
огни,
отголоски
наших
праздников,
Colorful
lights,
echoes
of
our
holidays,
Я
нанизываю
дни
свои
на
ниточку
судьбы.
I
thread
my
days
on
the
thread
of
destiny.
Как
прекрасны
эти
дни,
как
прекрасны
те
мгновения,
How
beautiful
these
days
are,
how
beautiful
those
moments
are,
Возьми
себе
ожерелье
светлых
дней,
Take
a
necklace
of
bright
days
for
yourself,
Возьми
себе
ожерелье
светлых
дней
.
Take
a
necklace
of
bright
days
for
yourself.
Мало
по-малу
меркнет
небесный
свет,
Little
by
little
the
heavenly
light
fades,
Мало
по-малу
праздник
пойдет
на
спад,
Little
by
little
the
holiday
will
wane,
Я
опоздала
встретить
с
тобой
рассвет,
I
was
late
to
meet
the
sunrise
with
you,
Может
успею
встретить
с
тобой
закат.
Maybe
I'll
make
it
in
time
to
meet
the
sunset
with
you.
Суета
ненужных
дел
- заморочила
мне
голову,
The
hustle
and
bustle
of
unnecessary
business
- has
turned
my
head,
И
осталась
просто
не
у
дел
-любовь
моя
к
тебе.
And
my
love
for
you
has
simply
been
left
out
-in
the
cold.
Утоли
свою
печаль,
прогони
свои
сомнения
Quench
your
sorrow,
cast
away
your
doubts
Возьми
себе
не
сомнение
мое,
Take
not
my
doubts,
Возьми
себе
не
сомнение
мое.
Take
not
my
doubts.
Мало
по-малу
меркнет
небесный
свет,
Little
by
little
the
heavenly
light
fades,
Мало
по-малу
праздник
пойдет
на
спад,
Little
by
little
the
holiday
will
wane,
Я
опоздала
встретить
с
тобой
рассвет,
I
was
late
to
meet
the
sunrise
with
you,
Может
успею
встретить
с
тобой
закат.
Maybe
I'll
make
it
in
time
to
meet
the
sunset
with
you.
Ты
на
чашечки
весов
положи
свои
желания,
Put
your
desires
on
the
scales,
И
увидишь
- перевесит
там
-желание
любить.
And
you
will
see
- the
desire
to
love
outweighs
them
there.
Нам
с
тобою
надо
быть,
пусть
недолго,
но
счастливыми,
We
need
to
be
with
each
other,
пусть
недолго,
but
happy,
Возьми
себе,
все
что
нам
нельзя
забыть,
Take
all
that
we
cannot
forget,
Возьми
себе,
возьми
себе,
все
что
нам
нельзя
забыть.
Take
it,
take
it
all
that
we
cannot
forget.
Я
опоздала
встретить
с
тобой
рассвет,
I
was
late
to
meet
the
sunrise
with
you,
Я
приглашаю
встретить
со
мной
закат.
I
invite
you
to
meet
the
sunset
with
me.
Приглашаю
на
закат...
I
invite
you
to
the
sunset...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь крутой
Album
Снег
date de sortie
14-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.