Paroles et traduction Алла Пугачёва - Пришла и говорю
Пришла и говорю
I Came and I Speak
Пришла
и
говорю
I've
come
and
I
speak
Как
нынешнему
снегу
How
the
current
snow
Легко
лететь
с
небес
Easily
flies
from
the
sky
В
угоду
февралю
To
please
February
Так
мне,
в
угоду
вам
So
I,
to
please
you
Легко
взлететь
на
сцену
Easily
ascend
the
stage
Не
верьте
мне,
когда
я
это
говорю!
Do
not
believe
me
when
I
say
this!
Измучена
гортань
My
larynx
is
exhausted
Кровотеченьем
речи,
With
hemorrhaging
speech,
Но
весел
мой
прыжок
из
темноты
кулис!
But
my
leap
from
the
dark
wings
is
merry!
По
грани
роковой
On
the
deadly
edge
По
острию
каната
On
the
sharpness
of
the
rope
Плясунья,
так
пляши
Dancer,
so
dance
Пока
не
сорвалась!
While
you
do
not
fall!
Я
знаю,
что
уйду
I
know
that
I'll
leave
Но
я
вернусь,
раз
надо
But
I'll
return,
if
necessary
Так
было
всякий
раз
It's
always
been
that
way
Так
будет
в
этот
раз!
That's
how
it'll
be
this
time!
Не
можется,
нет
сил
It's
impossible,
no
strength
Я
отвергаю
участь
I
reject
the
fate
Явиться
на
помост
с
больничной
простыни
To
appear
on
the
stage
with
a
hospital
sheet
Какой
мороз
во
лбу
What
frost
in
my
forehead
Какой
в
лопатках
ужас!
What
horror
in
my
shoulder
blades!
О,
кто-нибудь,
приди
и
время
растяни!
Oh,
someone,
come
and
stretch
time!
Измучена
гортань
My
larynx
is
exhausted
Кровотеченьем
речи
With
hemorrhaging
speech,
Но
весел
мой
прыжок
из
темноты
кулис
But
my
leap
from
the
dark
wings
is
merry!
По
грани
роковой
On
the
deadly
edge
По
острию
каната
On
the
sharpness
of
the
rope
Плясунья,
так
пляши
Dancer,
so
dance
Пока
не
сорвалась!
While
you
do
not
fall!
Я
знаю,
что
умру
I
know
that
I'll
die
Но
я
очнусь,
раз
надо
But
I'll
awake,
if
necessary
Так
было
всякий
раз
It's
always
been
that
way
Так
будет
в
этот
раз!
That's
how
it'll
be
this
time!
Я
обращу
в
поклон
I'll
transform
into
a
bow
Нерасторопность
жеста
The
awkwardness
of
the
gesture
Нисколько
мне
не
жаль
ни
слов,
ни
мук
моих
I'm
not
sorry
for
my
words
or
my
torments
Достанет
ли
их
вам
Will
they
be
enough
for
you
Для
малого
блаженства?
For
a
little
bliss?
Не
навсегда
прошу,
пускай,
на
миг,
на
миг!
I
don't
ask
forever,
let
it
be,
for
a
moment,
for
a
moment!
Измучена
гортань
My
larynx
is
exhausted
Кровотеченьем
речи
With
hemorrhaging
speech,
Но
весел
мой
прыжок
из
темноты
кулис!
But
my
leap
from
the
dark
wings
is
merry!
В
одно
лицо
людей
People
as
one
Всё
явственней,
все
резче
All
clearer,
all
sharper
Сливаются
черты
The
features
merge
Прекрасных
ваших
лиц!
Of
your
beautiful
faces!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.