Алла Пугачёва - Робот - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алла Пугачёва - Робот




Робот
Robot
Ты со мною вдвоем научился скучать
You learned to miss me when we were alone together
В разговоре одни междометия
There are only interjections in the conversation
И чудную привычку - как робот молчать
And a strange habit - like a robot's silence
Объясняешь двадцатым столетьем
You explain it by the twentieth century
Робот, ты же был человеком
Robot, you used to be a human
Мы бродили по лужам
We walked through puddles
В лужах плавало небо
The sky floated in the puddles
А чтобы я улыбалась
And to make me smile
Ты смешно кукарекал
You crowed funny
И зимою ромашки
And in the winter daisies
Добывал из-под снега
Dug from under the snow
Робот, робот это выдумка века
Robot, robot, this is a figment of the century
Я прошу, ну попробуй
I beg you, try
Стань опять человеком
Become a man again
Стань опять человеком
Become a man again
Я глазами скольжу по тебе, как по льду
My eyes glide over you like over ice
Показаться боюсь неказистою
I’m afraid to seem unprepossessing
Неужели, в две тысячи первом году
Is it possible that in the year 2001
Нам заменят сердца - на транзисторы?
Our hearts will be replaced with transistors?
Робот, ты же был человеком
Robot, you used to be a human
Мы бродили по лужам
We walked through puddles
В лужах плавало небо
The sky floated in the puddles
А чтобы я улыбалась
And to make me smile
Ты смешно кукарекал
You crowed funny
И зимою ромашки
And in the winter daisies
Добывал из-под снега
Dug from under the snow
Робот, робот это выдумка века
Robot, robot, this is a figment of the century
Я прошу, ну попробуй
I beg you, try
Стань опять человеком
Become a man again
Стань опять человеком
Become a man again
А чтобы я улыбалась
And to make me smile
Ты смешно кукарекал
You crowed funny
И зимою ромашки
And in the winter daisies
Добывал из-под снега
Dug from under the snow
Робот, робот это выдумка века
Robot, robot, this is a figment of the century
Я прошу, ну попробуй
I beg you, try
Стань опять человеком
Become a man again
Стань опять человеком
Become a man again
Стань опять человеком
Become a man again





Writer(s): танич м.и., мерабов л.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.