Alla Pugacheva - Серое пальто - traduction des paroles en allemand




Серое пальто
Der graue Mantel
Мы сидели в дешёвом кафе
Wir saßen in einem billigen Café
Ты меня обнимал глазами
Du umarmtest mich mit deinen Augen
Этот кофе не пах совсем
Dieser Kaffee roch überhaupt nicht
В неуклюжем гранёном стакане
In dem klobigen facettierten Glas
Серо-драповое пальто
Der graue Wollstoffmantel
Что досталось мне от соседки
Den ich von der Nachbarin bekommen hatte
Превращало меня в ничто
Machte mich zu einem Nichts
Загоняло в железную клетку
Sperrte mich in einen eisernen Käfig
Мне казалось, ну ни за что
Mir schien, auf keinen Fall
Даже самый нелепый случай
Nicht einmal der absurdeste Zufall
Не избавит меня от пальто
Würde mich von dem Mantel befreien
От уродливой серой тучи
Von der hässlichen grauen Wolke
Только ты, только ты один
Nur du, nur du allein
Допивая невкусный кофе
Während du den geschmacklosen Kaffee austrankst
Беззаветно меня любил
Liebtest mich bedingungslos
До мечты, до крика, до вздоха
Bis zum Traum, bis zum Schrei, bis zum Seufzer
А потом было в жизни всё
Und dann gab es alles im Leben
Деньги, слава, автомобили
Geld, Ruhm, Autos
Было и от Шанель пальто
Es gab auch einen Mantel von Chanel
Были люди вокруг другие
Es waren andere Leute um mich herum
В небеса ты ушёл молодым
Du bist jung in den Himmel gegangen
И унёс всё, о чём мечталось
Und nahmst alles mit, wovon geträumt wurde
Пыл любви превратился в дым
Die Glut der Liebe wurde zu Rauch
Ты ушёл, ну а я осталась
Du gingst fort, und ich ich blieb
Там, в неведомом далеке
Dort, in der unbekannten Ferne
Ты меня охранял беззвучно
Beschütztest du mich lautlos
Словно так избавить хотел
Als ob du mich so befreien wolltest
От уродливой серой тучи
Von der hässlichen grauen Wolke
И в своём дорогом авто
Und in meinem teuren Auto
На Монмартре в ночном шантане
Auf dem Montmartre in einem nächtlichen Lokal
Вспоминаю о сером пальто
Erinnere ich mich an den grauen Mantel
И о кофе в гранёном стакане
Und an den Kaffee im facettierten Glas
Вспоминаю о сером пальто
Erinnere ich mich an den grauen Mantel
И о кофе в гранёном стакане
Und an den Kaffee im facettierten Glas






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.