Paroles et traduction Алла Пугачёва - Только не назад
Ой,
мои
ножки,
мои
ножки!
Oh,
my
legs,
my
legs!
А
куда
же
несёте
вы
меня?
Where
are
you
taking
me?
Ой,
по
нехоженой
дорожке
Oh,
on
a
path
untraveled
К
свету
незнакомого
дня
To
a
light
of
a
day
unknown
Ой,
мои
глазки,
мои
глазки!
Oh,
my
eyes,
my
eyes!
А
куда
же
смотрите
вы?
Where
are
you
looking?
Ой,
да
не
видно,
да
не
ясно
Oh,
it's
not
clear,
it's
not
visible
Да
недалеко
до
беды
And
it's
close
to
danger
Мне
бы
подняться
на
рассвете
I
wish
I
could
rise
at
dawn
И
лететь,
куда
глаза
глядят
And
fly,
wherever
my
eyes
may
lead
Была
бы
воля,
был
бы
ветер
If
there
was
freedom,
if
there
was
wind
А
всё
равно
куда,
да
только
не
назад
And
it
doesn't
matter
where,
if
not
back
Ой,
мои
мысли,
мои
мысли!
Oh,
my
thoughts,
my
thoughts!
Так
о
чём
же
подумаю
я?
What
will
I
think
about?
Выросли
бы
за
спиною
крылья
If
only
wings
would
grow
behind
my
back
Ой,
да
не
ищите
меня
Oh,
don't
look
for
me
Ой,
мои
годы
да
невзгоды!
Oh,
my
years
and
troubles!
Вот
словно
не
было
их
It's
as
if
they
had
never
been
Завтра
опять
непогода
Tomorrow
there
will
be
another
storm
И
песни
ветров
молодых
And
songs
of
young
winds
Мне
бы
подняться
на
рассвете
I
wish
I
could
rise
at
dawn
И
лететь,
куда
глаза
глядят
And
fly,
wherever
my
eyes
may
lead
Была
бы
воля,
был
бы
ветер
If
there
was
freedom,
if
there
was
wind
А
всё
равно
куда,
да
только
не
назад
And
it
doesn't
matter
where,
if
not
back
Ой,
моё
сердце,
моё
сердце!
Oh,
my
heart,
my
heart!
А
кого
ты
полюбишь
ещё?
Who
else
will
you
love?
А
того,
кто
меня
полюбит
The
one
who
loves
me
Того
и
полюблю
горячо
I
will
love
him
passionately
Ой,
мои
горести
да
беды!
Oh,
my
sorrows
and
troubles!
Обойдите
же
вы
меня
опять
Please,
pass
me
by
again
Жизнь
моя
вольная
птица
My
life
is
a
free
bird
На
воле
должна
летать
It
has
to
fly
free
Мне
бы
подняться
на
рассвете
I
wish
I
could
rise
at
dawn
И
лететь,
куда
глаза
глядят
And
fly,
wherever
my
eyes
may
lead
Была
бы
воля,
был
бы
ветер
If
there
was
freedom,
if
there
was
wind
А
всё
равно
куда,
да
только
не
назад
And
it
doesn't
matter
where,
if
not
back
Мне
бы
подняться
на
рассвете
I
wish
I
could
rise
at
dawn
И
лететь,
куда
глаза
глядят
And
fly,
wherever
my
eyes
may
lead
Была
бы
воля,
был
бы
ветер
If
there
was
freedom,
if
there
was
wind
А
всё
равно
куда,
да
только
не
назад
And
it
doesn't
matter
where,
if
not
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.