Алла Пугачёва - Ты возьми меня с собой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алла Пугачёва - Ты возьми меня с собой




Ты возьми меня с собой
Take Me with You
Улеглось в лесу под вечер многозвучье птичьих стай
The many-voiced hordes of birds grew quiet in the forest in the evening
Мать журавлика целует: "Поскорее засыпай"
A mother crane kisses her young: "Go to sleep quickly"
Он на маму смотрит нежно и качает головой
He looks at his mother tenderly and shakes his head
хочу увидеть небо голубое, голубое
"I want to see the blue sky, blue sky
Я хочу увидеть небо. Ты возьми меня с собой"
I want to see the sky. Take me with you"
Прилетел залётный ветер на зелёных парусах
A stray wind flew in on green sails
Спел он соснам корабельным о приливах и штормах
He sang to the ship's pines about tides and storms
И журавлик несмышлёный вновь качает головой
And the clueless little crane shakes his head again
хочу увидеть море голубое, голубое
"I want to see the blue sea, blue sea
Я хочу увидеть море. Ты возьми меня с собой"
I want to see the sea. Take me with you"
Вновь любимый улетает за ветра и за моря
Again my darling flies away beyond the winds and seas
Он увидит, он узнает как рождается заря
He will see, he will know how dawn is born
И в минуту расставанья я скажу ему: "Родной
And at the moment of parting I will tell him: "My dear
Я хочу увидеть землю голубую, голубую
I want to see the blue earth, blue earth
Я хочу увидеть землю. Ты возьми меня с собой"
I want to see the earth. Take me with you"
Возьми с собой, возьми с собой
Take me with you, take me with you
Ты возьми меня с собой
Take me with you
Ты возьми меня с собой
Take me with you
Возьми с собой, возьми с собой
Take me with you, take me with you
Ты возьми меня с собой
Take me with you
Возьми меня с собой
Take me with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.