Paroles et traduction Алла Пугачёва - Тянет сердце руки
Тянет сердце руки
The Heart's Yearning for Hands
Не
дано
любить
жрецу
A
priest
is
not
given
love
Очень
сложно
мудрецу
It's
difficult
for
a
wise
man
Обрести
любовь,
которой
нет
To
find
a
love
that
doesn't
exist
Я
надежду
попрошу
I
will
ask
hope
Чувства
заново
верну
I
will
bring
back
my
feelings
И
покрашу
небо
в
рыжий
цвет
And
paint
the
sky
a
fiery
red
Посмотрю
в
глаза
любви
печальные
I
will
look
into
love's
sad
eyes
И
найду
в
ответ
слова
нежданные.
And
find
unexpected
words
in
response.
Я
взгляну
в
глаза
твои
хрустальные
I
will
gaze
into
your
crystal
eyes
Докажу
- любовь
на
свете
есть!
I
will
prove
that
love
exists
in
the
world!
Тянет
сердце
руки
The
heart
yearns
for
hands
Тянет
сердце
руки
любви,
любви
The
heart
yearns
for
hands
of
love,
love
У
людей
причуды
People
have
their
quirks
У
людей
причуды
свои,
свои
People
have
their
own
quirks
Для
любви
лачуга
For
love,
a
hovel
Для
любви
лачуга
- дворец,
дворец
For
love,
a
hovel
is
a
palace,
a
palace
Где-то
есть
у
счастья
Somewhere
happiness
has
Где-то
есть
у
счастья
свой
кузнец
Somewhere
happiness
has
its
own
smith
Я
любовь
заворожу
I
will
enchant
love
Память
в
детство
отведу
I
will
lead
memory
back
to
childhood
И
раскрашу
ночи
в
белый
цвет
And
paint
the
nights
a
pure
white
Я
невзгоды
прокляну
I
will
curse
misfortune
И
разлуку
обману
And
deceive
separation
Я
найду
любовь,
которой
нет
I
will
find
the
love
that
doesn't
exist
Напишу
стихи,
про
чувства
встречные
I
will
write
poems
about
our
mutual
emotions
Расскажу
про
годы
мои
грешные
I
will
tell
you
about
my
sinful
years
Подарю
за
верность
дни
сердечные
I
will
give
you
my
heartfelt
days
for
your
faithfulness
И
заставлю
солнце
снег
согреть
And
I
will
make
the
sun
warm
the
snow
Тянет
сердце
руки
The
heart
yearns
for
hands
Тянет
сердце
руки
любви,
любви
The
heart
yearns
for
hands
of
love,
love
У
людей
причуды
People
have
their
quirks
У
людей
причуды
свои,
свои
People
have
their
own
quirks
Для
любви
лачуга
For
love,
a
hovel
Для
любви
лачуга
- дворец,
дворец
For
love,
a
hovel
is
a
palace,
a
palace
Где-то
есть
у
счастья
Somewhere
happiness
has
Где-то
есть
у
счастья
свой
кузнец
Somewhere
happiness
has
its
own
smith
Посмотрю
в
глаза
любви,
печальные
I
will
look
into
love's
eyes,
sad
ones
И
найду
в
ответ
слова
нежданные
And
find
unexpected
words
in
response
Я
взгляну
в
глаза
твои
хрустальные
I
will
gaze
into
your
crystal
eyes
Докажу
- любовь
на
свете
есть!
I
will
prove
that
love
exists
in
the
world!
Тянет
сердце
руки
The
heart
yearns
for
hands
Тянет
сердце
руки
любви,
любви
The
heart
yearns
for
hands
of
love,
love
У
людей
причуды
People
have
their
quirks
У
людей
причуды
свои,
свои
People
have
their
own
quirks
Для
любви
лачуга
For
love,
a
hovel
Для
любви
лачуга
- дворец,
дворец
For
love,
a
hovel
is
a
palace,
a
palace
Где-то
есть
у
счастья
Somewhere
happiness
has
Где-то
есть
у
счастья
свой
кузнец
Somewhere
happiness
has
its
own
smith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): макс покровский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.