Paroles et traduction Алла Пугачёва - Я больше не ревную
Я больше не ревную
I Am Not Jealous Anymore
Я
наравне
с
другими
On
an
equal
footing
with
others,
Хочу
тебе
служить
I
want
to
serve
you.
От
ревности
сухими
With
parched
lips
from
jealousy
Губами
ворожить
I'll
utter
incantations.
Не
утоляет
слово
Words
do
not
quench
Мне
пересохших
уст
My
parched
lips,
И
без
тебя
мне
снова
And
without
you
again
Дремучий
воздух
пуст
The
empty
air
is
stifling.
Я
больше
не
ревную,
я
больше
не
ревную,
я
тебя
зову
I
am
not
jealous
anymore,
I
am
not
jealous
anymore,
I
am
calling
you.
И
всё,
чего
хочу
я,
и
всё,
чего
хочу
я,
я
вижу
наяву
And
all
that
I
desire,
and
all
that
I
desire,
I
can
see
it
clearly.
И
всё,
чего
хочу
я,
и
всё,
чего
хочу
я,
я
вижу
наяву
And
all
that
I
desire,
and
all
that
I
desire,
I
can
see
it
clearly.
Я
больше
не
ревную,
я
больше
не
ревную,
но
я
тебя
зову
I
am
not
jealous
anymore,
I
am
not
jealous
anymore,
but
I
am
calling
you.
Я
больше
не
ревную
I
am
not
jealous
anymore,
Но
я
тебя
хочу
But
I
desire
you.
Сама
себя
несу
я
I
carry
myself
Как
жертву
палачу
Like
a
sacrificial
lamb.
Тебя
не
назову
я
I
can't
call
you
Ни
радость,
ни
любовь
Joy
or
love.
На
дикую,
чужую
My
blood
has
been
replaced
Мне
подменили
кровь
With
that
of
a
wild
stranger.
Я
больше
не
ревную,
я
больше
не
ревную,
я
тебя
зову
I
am
not
jealous
anymore,
I
am
not
jealous
anymore,
I
am
calling
you.
И
всё,
чего
хочу
я,
и
всё,
чего
хочу
я,
я
вижу
наяву
And
all
that
I
desire,
and
all
that
I
desire,
I
can
see
it
clearly.
И
всё,
чего
хочу
я,
и
всё,
чего
хочу
я,
я
вижу
наяву
And
all
that
I
desire,
and
all
that
I
desire,
I
can
see
it
clearly.
Я
больше
не
ревную,
я
больше
не
ревную,
но
я
тебя
зову
I
am
not
jealous
anymore,
I
am
not
jealous
anymore,
but
I
am
calling
you.
Ай,
слышишь?
Зову,
зову
Oh,
do
you
hear
me?
I
am
calling,
calling
Не
ревную,
зову,
зову,
ай
Not
jealous,
calling,
calling,
oh
И
словно
преступленье
And
like
a
crime
Меня
к
тебе
влечёт
You
draw
me
towards
you
Искусанный
в
смятенье
Cherry
red
lips
bitten
Вишнёвый
нежный
рот
With
trembling.
Ещё
одно
мгновенье
One
more
moment
И
тебе
я
скажу
And
I
will
tell
you,
Не
радость,
а
мученье
Not
joy,
but
torment
В
тебе
я
нахожу
I
find
in
you.
Я
больше
не
ревную,
я
больше
не
ревную,
я
тебя
зову
I
am
not
jealous
anymore,
I
am
not
jealous
anymore,
I
am
calling
you.
И
всё,
чего
хочу
я,
и
всё,
чего
хочу
я,
я
вижу
наяву
And
all
that
I
desire,
and
all
that
I
desire,
I
can
see
it
clearly.
И
всё,
чего
хочу
я,
и
всё,
чего
хочу
я,
я
вижу
наяву
And
all
that
I
desire,
and
all
that
I
desire,
I
can
see
it
clearly.
Я
больше
не
ревную,
я
больше
не
ревную,
но
я
тебя
зову
I
am
not
jealous
anymore,
I
am
not
jealous
anymore,
but
I
am
calling
you.
М-м,
зову
тебя,
зову
Hmm,
I
am
calling
you,
Зову,
зову,
зову,
м-м
Calling,
calling,
calling,
hmm
М-хм,
м-м,
зову
Mmh,
mm,
calling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.