Душевный брат
Seelenbruder
Когда
беда
стучится
в
двери
Wenn
das
Unglück
an
die
Tür
klopft,
Из
ста
друзей
придёт
один
kommt
von
hundert
Freunden
nur
einer.
Как
не
готовы
правде
верить
Wie
sehr
wir
der
Wahrheit
nicht
glauben
wollen,
И
ищем
множество
причин
und
suchen
viele
Gründe,
Чтобы
закрыть
глаза
и
снова
um
die
Augen
zu
schließen
und
wieder
Поверить
глупо
в
чью-то
ложь
dumm
an
eine
Lüge
zu
glauben.
Лишь
одного
хватает
слова
Nur
ein
Wort
genügt,
Оно
порой
острей,
чем
нож
das
manchmal
schärfer
ist
als
ein
Messer.
Не
нужно
мне
друзей
и
тыщи
Ich
brauche
keine
tausend
Freunde,
Важнее
друг,
но
друг
один
wichtiger
ist
ein
Freund,
aber
nur
einer,
Душевный
брат
и
мой
дружище
ein
Seelenbruder
und
mein
Freund,
С
кем
дружба
свята
до
седин
mit
dem
die
Freundschaft
heilig
ist
bis
ins
hohe
Alter.
Не
нужно
слов
и
обниманий
Ich
brauche
keine
Worte
und
Umarmungen,
Бокала
звона
и
вина
kein
Gläserklingen
und
keinen
Wein,
Объятьев,
встреч
и
расставаний
keine
Umarmungen,
Treffen
und
Abschiede,
Ведь
друг
один,
как
жизнь
одна
denn
ein
Freund
ist
wie
ein
Leben,
nur
eins.
Судьба
порой
приносит
радость
Das
Schicksal
bringt
manchmal
Freude,
И
круг
друзей
необходим
und
ein
Freundeskreis
ist
notwendig.
С
друзьями
мы
куражим
в
сладость
Mit
Freunden
feiern
wir
ausgelassen,
Судьбы
удар
- и
ты
один
ein
Schicksalsschlag
- und
du
bist
allein.
Один
с
проблемами,делами
(делами)
Allein
mit
Problemen,
Angelegenheiten
(Angelegenheiten),
Один
с
бедою
пополам
allein
mit
dem
Unglück,
das
geteilt
wird.
Лишь
друг
один
навеки
с
нами
Nur
ein
Freund
ist
für
immer
bei
uns,
Но
остальные
- просто
хлам
aber
die
anderen
sind
nur
Ballast.
Не
нужно
мне
друзей
и
тыщи
Ich
brauche
keine
tausend
Freunde,
Важнее
друг,
но
друг
один
wichtiger
ist
ein
Freund,
aber
nur
einer,
Душевный
брат
и
мой
дружище
ein
Seelenbruder
und
mein
Freund,
С
кем
дружба
свята
до
седин
mit
dem
die
Freundschaft
heilig
ist
bis
ins
hohe
Alter.
Не
нужно
слов
и
обниманий
Ich
brauche
keine
Worte
und
Umarmungen,
Бокала
звона
и
вина
kein
Gläserklingen
und
keinen
Wein,
Объятьев,
встреч
и
расставаний
keine
Umarmungen,
Treffen
und
Abschiede,
Ведь
друг
один,
как
жизнь
одна
denn
ein
Freund
ist
wie
ein
Leben,
nur
eins.
Не
нужно
мне
друзей
и
тыщи
Ich
brauche
keine
tausend
Freunde,
Важнее
друг,
но
друг
один
wichtiger
ist
ein
Freund,
aber
nur
einer,
Душевный
брат
и
мой
дружище
ein
Seelenbruder
und
mein
Freund,
С
кем
дружба
свята
до
седин
mit
dem
die
Freundschaft
heilig
ist
bis
ins
hohe
Alter.
Не
нужно
слов
и
обниманий
Ich
brauche
keine
Worte
und
Umarmungen,
Бокала
звона
и
вина
kein
Gläserklingen
und
keinen
Wein,
Объятьев,
встреч
и
расставаний
keine
Umarmungen,
Treffen
und
Abschiede,
Ведь
друг
один,
как
жизнь
одна
denn
ein
Freund
ist
wie
ein
Leben,
nur
eins.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): агасаров сиран, сурский е.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.