Paroles et traduction АлоэВера - Берега
На
ваших
берегах
нет
места
There's
no
place
on
your
shores
Таким
честным,
как
я
For
honest
souls
like
me
На
ваших
берегах
нет
места
There's
no
place
on
your
shores
Таким
честным
For
such
honesty
На
ваших
берегах
нет
места
There's
no
place
on
your
shores
Таким
честным,
как
я
For
honest
souls
like
me
На
ваших
берегах
нет
места
There's
no
place
on
your
shores
Я
продаю
свое
сердце
огромное
I'm
selling
my
enormous
heart
Куплю
по-меньше
Buying
a
smaller
one
Останется
на
бензин.
The
rest
will
go
for
gas.
А
то
больше
нет
сил
I've
got
no
strength
left
И
грудную
клетку
жмет
слишком
And
my
chest
feels
too
tight
Звонил
ваш
любовник,
сказал,
что
ждет
Your
lover
called,
said
he's
waiting
А
я
слышал
And
I
overheard
На
ваших
берегах
нет
места
There's
no
place
on
your
shores
Таким
честным,
как
я
For
honest
souls
like
me
На
ваших
берегах
нет
места
There's
no
place
on
your
shores
Таким
честным
For
such
honesty
На
ваших
берегах
нет
места
There's
no
place
on
your
shores
Таким
честным,
как
я
For
honest
souls
like
me
На
ваших
берегах
нет
места
There's
no
place
on
your
shores
Этой
осенью
девочки
стригут
косы
This
fall,
girls
are
cutting
their
braids
Пьют
много
Drinking
a
lot
Но
к
весне
обещают
бросить
But
they
promise
to
quit
by
spring
Хотя
бы
к
поздней.
At
least
by
late
spring.
Уже
воздух
морозит,
The
air
is
already
freezing,
Как
бы
в
холода
не
спятить
I
hope
I
don't
lose
my
mind
in
the
cold
В
вашем
маленьком
сердце
меня
вытесняет
In
your
small
heart,
I'm
being
replaced
Ее
новое
платье
By
her
new
dress
На
ваших
берегах
нет
места
There's
no
place
on
your
shores
Таким
честным,
как
я
For
honest
souls
like
me
На
ваших
берегах
нет
места
There's
no
place
on
your
shores
На
ваших
берегах
нет
места
There's
no
place
on
your
shores
Таким
честным,
как
я
For
honest
souls
like
me
На
ваших
берегах
нет
места
There's
no
place
on
your
shores
Кому
я
нужен
в
этот
зимний
вечер
Who
needs
me
on
this
winter
evening
Листаю
телефон
и
ставлю
на
zero
Scrolling
through
my
phone,
placing
my
bets
on
zero
Так
много
тех,
кто
делает
добро
So
many
do
good
deeds
Но
ни
один
из
них,
увы,
не
безупречен
But
none
of
them,
alas,
are
flawless
Кому
я
нужен
в
этот
выходной
Who
needs
me
on
this
day
off
В
кругу
семьи
его
встречают
семьянины
Family
men
are
greeted
by
their
families
А
я
бреду
за
счастьем
в
магазины
And
I
wander
to
stores
in
search
of
happiness
И
в
барах
пропускаю
по
одной
And
down
one
drink
after
another
in
bars
Кому
я
нужен
в
этом
октябре
Who
needs
me
in
this
October
В
круговороте
новогоднего
кошмара
In
the
whirlwind
of
the
New
Year's
nightmare
Мне
пишешь
только
ты
и
мама
Only
you
and
mom
write
to
me
И
я
не
знаю
женщины
добрей
And
I
don't
know
a
kinder
woman
Меня
встречает
незнакомый
город
An
unfamiliar
city
greets
me
Зачем-то
издали
казавшийся
мне
раем
For
some
reason,
it
seemed
like
paradise
from
afar
Мы
с
каждым
днём
немного
умираем
We
die
a
little
each
day
В
круговороте
грусти
и
забот
In
the
whirlwind
of
sadness
and
worries
Зачем
я
прожил
этот
год
Why
did
I
live
through
this
year
Сносил
ботинки,
куртку
и
толстовку
Wore
out
my
boots,
jacket,
and
sweatshirt
Ходил
в
кино
и
пробовал
дубровку
Went
to
the
cinema
and
tried
dubrovka
Курил
табак
и
плакал
невпопад
Smoked
tobacco
and
cried
out
of
place
Как
я
живу,
увидел
брат
My
brother
saw
how
I
live
Мне
с
каждым
годом
нелегко
It
gets
harder
every
year
Сдержать
обещенное
слово
To
keep
my
promises
Мой
мир
как
будто
нарисован
My
world
seems
painted
Я
в
нём
в
печали
и
в
трико
I'm
in
it,
sad
and
in
sweatpants
Хоть
мать
мне
иногда
звонит
At
least
my
mother
calls
sometimes
А
то
я
в
этом
городе
промозглом
Otherwise,
in
this
damp
city
Стараюсь
подружиться
с
мозгом
I
try
to
befriend
my
brain
Не
спиться
и
не
подхватить
отит
Not
to
get
drunk
and
not
to
catch
otitis
И
есть
друзья,
и
есть
с
кем
говорить
And
I
have
friends,
and
I
have
someone
to
talk
to
Но
нас
подводят
темы
и
настрои
But
topics
and
moods
let
us
down
Жена
ругается,
когда
нас
трое
My
wife
gets
angry
when
there
are
three
of
us
И
просит
не
писать
ей,
не
звонить.
And
asks
not
to
write
or
call
her.
Обычный
день,
стандартное
начало
An
ordinary
day,
a
standard
start
Две
ложки
кофе
на
стакан
воды
Two
spoons
of
coffee
per
glass
of
water
Звонок
с
разбега
бьёт
под
дых
A
call
out
of
the
blue
hits
me
in
the
gut
И
разливает
вечер
по
бокалам
And
spills
the
evening
into
glasses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.