Paroles et traduction АлоэВера - Не было
Давай
держаться
на
расстоянии
Let's
keep
our
distance,
baby,
Ты
знаешь,
что
случается,
когда
мы
пьяные
You
know
what
happens
when
we're
tipsy,
Смешные,
безумные,
с
ума
слетевшие
Funny,
crazy,
out
of
our
minds,
До
одури
нежные
Tender
to
the
point
of
madness.
Не
надо
тоскаться
за
нами
следом
Don't
follow
us
around
with
longing,
Идите
к
чёрту
со
всеми
советами
Go
to
hell
with
all
your
advice,
Мне
жизнь
правило
поведала
Life
has
taught
me
a
rule,
Если
я
не
помню,
значит,
не
было
If
I
don't
remember,
it
didn't
happen.
Мы
отбились
от
стаи
We
broke
away
from
the
pack,
На
ночной
алее
On
the
night
alleyway,
Я
расстаяла
I
melted
away,
Чулки
в
районе
коленей
Stockings
around
my
knees,
Не
совести
тени,
не
капли
сомнений
No
shadow
of
conscience,
not
a
drop
of
doubt,
И
без
угрызений
смеется
ночь
звонко
And
without
remorse,
the
night
laughs
loudly,
И
даже
пустой
переход
Even
the
empty
passage,
Дышит
словом
подонки
Breathes
the
word
"scumbags".
Давай
держаться
на
расстоянии
Let's
keep
our
distance,
baby,
Ты
знаешь,
что
случается,
когда
мы
пьяные
You
know
what
happens
when
we're
tipsy,
Смешные,
безумные,
с
ума
слетевшие
Funny,
crazy,
out
of
our
minds,
До
одури
нежные
Tender
to
the
point
of
madness.
Не
надо
тоскаться
за
нами
следом
Don't
follow
us
around
with
longing,
Идите
к
чёрту
со
всеми
советами
Go
to
hell
with
all
your
advice,
Мне
жизнь
правило
поведала
Life
has
taught
me
a
rule,
Если
я
не
помню,
значит,
не
было
If
I
don't
remember,
it
didn't
happen.
Кажется
нас
спалили
Seems
like
we
got
busted,
Перекошены
смехом
лица
Faces
twisted
with
laughter,
Будет
о
чем
рассказать
There
will
be
something
to
tell,
Друзьям
заграницей
Friends
abroad,
Мол,
это
просто
Ёбург-стайл
Like,
it's
just
Yekaterinburg
style,
И
даже
до
Праги
доносится
новость
And
even
to
Prague
the
news
reaches,
Что
мы
совсем
оборзели
That
we've
gone
completely
wild,
И
потеряли
совесть
And
lost
our
conscience.
Давай
держаться
на
расстоянии
Let's
keep
our
distance,
baby,
Ты
знаешь,
что
случается,
когда
мы
пьяные
You
know
what
happens
when
we're
tipsy,
Смешные,
безумные,
с
ума
слетевшие
Funny,
crazy,
out
of
our
minds,
До
одури
нежные
Tender
to
the
point
of
madness.
Не
надо
тоскаться
за
нами
следом
Don't
follow
us
around
with
longing,
Идите
к
чёрту
со
всеми
советами
Go
to
hell
with
all
your
advice,
Мне
жизнь
правило
поведала
Life
has
taught
me
a
rule,
Если
я
не
помню,
значит,
не
было
If
I
don't
remember,
it
didn't
happen.
Давай
держаться
на
расстоянии
Let's
keep
our
distance,
baby,
Ты
знаешь,
что
случается,
когда
мы
пьяные
You
know
what
happens
when
we're
tipsy,
Смешные,
безумные,
с
ума
слетевшие
Funny,
crazy,
out
of
our
minds,
До
одури
нежные
Tender
to
the
point
of
madness.
Это
не
пошлость,
это
страсти
парусы
This
is
not
vulgarity,
it's
the
sails
of
passion,
Всему
виной,
сорок
градусов
Forty
degrees
to
blame,
На
утром
буду
ругаться
трехъярусным
In
the
morning
I'll
swear
three
stories
high,
Позвольте
не
думать
Let
me
not
think,
Позвольте,
отпустить
мысли
Let
me
let
go
of
my
thoughts,
Во
мне
что-то
умерло
Something
died
in
me,
За
то
сердце
громадой
выросло
But
my
heart
grew
in
size,
Ни
один
узел
на
сердце
моём
не
удержит
крестов
No
knot
on
my
heart
will
hold
the
crosses,
Я
состою
из
губ
I
consist
of
lips,
И
закрытых
постов
And
closed
posts.
Давай
держаться
на
расстоянии
Let's
keep
our
distance,
baby,
Ты
знаешь,
что
случается,
когда
мы
пьяные
You
know
what
happens
when
we're
tipsy,
Смешные,
безумные,
с
ума
слетевшие
Funny,
crazy,
out
of
our
minds,
До
одури
нежные
Tender
to
the
point
of
madness.
Не
надо
тоскаться
за
нами
следом
Don't
follow
us
around
with
longing,
Идите
к
чёрту
со
всеми
советами
Go
to
hell
with
all
your
advice,
Мне
жизнь
правило
поведала
Life
has
taught
me
a
rule,
Если
я
не
помню,
значит,
не
было
If
I
don't
remember,
it
didn't
happen.
Давай
держаться
на
расстоянии
Let's
keep
our
distance,
baby,
Ты
знаешь,
что
случается,
когда
мы
пьяные
You
know
what
happens
when
we're
tipsy,
Смешные,
безумные,
с
ума
слетевшие
Funny,
crazy,
out
of
our
minds,
До
одури
нежные
Tender
to
the
point
of
madness.
Это
не
пошлость,
это
страсти
парусы
This
is
not
vulgarity,
it's
the
sails
of
passion,
Всему
виной
сорок
градусов
Forty
degrees
to
blame,
Наутро
буду
ругаться
трехярусным
In
the
morning
I'll
swear
three
stories
high,
"Как
я
могла?"
"How
could
I?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.