Paroles et traduction АлоэВера - Чтобыцеловаться
Робкость,
школьность,
Shyness,
school,
Лёгкая
голова.
A
light
head.
Подкошенные
коленки...
Buckling
knees...
Снова
не
ловкость,
угловатость...
Again,
awkwardness,
angularity...
Приготовленные,
к
бою.
Ready
to
fight.
Горяча
наша
смесь...
Our
mixture
is
wild...
Какого
чёрта
ты
здесь?
What
the
hell
are
you
doing
here?
Как
хорошо,
что
ты
здесь.
It's
so
good
that
you're
here.
Кто
же
первый
сдаться?
Who
will
be
the
first
to
surrender?
Мне
от
тебя
ничего.
I
want
nothing
from
you.
Мне
тоже
ничего.
I
want
nothing
either.
Ты
зачем
меня
позвал?
Why
did
you
call
me?
Чтобы
целоваться...
To
kiss...
Горяча
наша
смесь...
Our
mixture
is
hot...
Какого
чёрта
ты
здесь?
What
the
hell
are
you
doing
here?
Как
хорошо,
что
ты
здесь.
It's
so
good
that
you're
here.
Кто
же
первый
сдаться?
Who
will
be
the
first
to
surrender?
Мне
от
тебя
ничего.
I
don't
need
anything
from
you.
Мне
тоже
ничего.
I
don't
need
anything
either.
Ты
зачем
ко
мне
пришла?
Why
did
you
come
to
me?
Чтобы
целоваться
To
kiss.
Тянущим
огненным
животом,
Through
our
fiery
stomach,
Пытается
внутрь,
влезть.
Trying
to
get
inside.
Алой
ссадиной
A
scarlet
abrasion,
Пытается
внутрь,
влезть
Trying
to
get
inside.
Горяча
наша
смесь...
Our
mixture
is
wild...
Какого
чёрта
ты
здесь?
What
the
hell
are
you
doing
here?
Как
хорошо,
что
ты
здесь.
It's
so
good
that
you're
here.
Кто
же
первый
сдаться?
Who
will
be
the
first
to
surrender?
Мне
от
тебя
ничего.
I
don't
need
anything
from
you.
Мне
тоже
ничего.
I
don't
need
anything
either.
Ты
зачем
меня
позвал?
Why
did
you
call
me?
Чтобы
целоваться...
To
kiss...
Горяча
наша
смесь...
Our
mixture
is
wild...
Какого
чёрта
ты
здесь?
What
the
hell
are
you
doing
here?
Как
хорошо,
что
ты
здесь.
It's
so
good
that
you're
here.
Кто
же
первый
сдаться?
Who
will
be
the
first
to
surrender?
Мне
от
тебя
ничего.
I
don't
need
anything
from
you.
Мне
тоже
ничего.
I
don't
need
anything
either.
Ты
зачем
ко
мне
пришла?
Why
did
you
come
to
me?
Чтобы
целоваться..
To
kiss.
Горяча
наша
смесь...
Our
mixture
is
wild...
Какого
чёрта
ты
здесь?
What
the
hell
are
you
doing
here?
Как
хорошо,
что
ты
здесь.
It's
so
good
that
you're
here.
Кто
же
первый
сдаться?
Who
will
be
the
first
to
surrender?
Мне
от
тебя
ничего.
I
don't
need
anything
from
you.
Мне
тоже
ничего.
I
don't
need
anything
either.
Ты
зачем
меня
позвал?
Why
did
you
call
me?
Чтобы
целоваться...
To
kiss...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Ай Нев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.