Paroles et traduction АлоэВера - Юноша молчит (Сансара Cover)
Юноша молчит (Сансара Cover)
The Youth is Silent (Sansara Cover)
"Я
тебя
совсем
не
знаю"
- повторяет
голос
в
трубке.
"I
don't
know
you
at
all"
- repeats
the
voice
in
the
receiver.
В
телефонной
где-то
будке
юноша
молчит...
In
a
phone
somewhere
booth
the
youth
is
silent...
"А
как
жить
теперь,
не
знаю..."
- умирает
голос
в
трубке.
"And
how
to
live
now,
I
don't
know..."
- the
voice
in
the
receiver
dies.
Умоляет
голос
в
трубке
- юноша
молчит...
The
voice
in
the
receiver
pleads
- the
youth
is
silent...
"Я
теперь
совсем
не
злая"
- уверяет
голос
в
трубке.
"I'm
not
angry
at
all
now"
- assures
the
voice
in
the
receiver.
И
рыдает
голос
в
трубке
- юноша
молчит...
And
the
voice
in
the
receiver
sobs
- the
youth
is
silent...
"Я
тебя
теперь
бросаю!"
- утверждает
голос
в
трубке.
"I'm
leaving
you
now!"
- the
voice
in
the
receiver
claims.
И
бросает
кто-то
трубку,
а
юноша
молчит!
And
someone
hangs
up
the
phone,
and
the
youth
is
silent!
Я
тебя
совсем
не
знаю...
I
don't
know
you
at
all...
Я
тебя
совсем
не
знаю...
I
don't
know
you
at
all...
Я
тебя
совсем
не
знаю...
I
don't
know
you
at
all...
Вышел
- город
спит.
He
went
out
- the
city
sleeps.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.