Paroles et traduction Алсу - В глазах твоих
В глазах твоих
In Your Eyes
Я
не
попробую
на
вкус,
оно
горчит
слегка,
I
won't
taste
it,
it's
a
little
bitter,
Но
тонкой
грусти
лёгкий
груз
уносят
облака.
But
the
light
weight
of
sadness
is
carried
away
by
the
clouds.
И
жизнь
опробую
на
свет,
он
солнца
горячей,
And
I'll
try
life
on
the
light,
it's
hotter
than
the
sun,
И
ничего
сильнее
нет
течения
лучей.
And
nothing
is
stronger
than
the
flow
of
rays.
В
глазах
твоих,
нету
предела
вселенной.
In
your
eyes,
there
is
no
end
to
the
universe.
И
я
уже
вне
этой
повести
бренной.
And
I'm
already
out
of
this
mortal
story.
Прикована
словно
магнитною
силой.
Attracted
as
if
by
a
magnetic
force.
И
я
шепчу
в
глаза
твои.
And
I
whisper
in
your
eyes.
На
ощупь
пробую
судьбу,
стараясь
не
дышать.
I
cautiously
try
fate,
trying
not
to
breathe.
И
будь
что
будет,
просто
будь
со
мной,
моя
душа.
And
whatever
happens,
just
be
with
me,
my
soul.
Я
всё
отдам
за
твой
полёт,
хоть
всё,
чего
хочу,
I'll
give
everything
for
your
flight,
everything
I
want,
Так
солнце
силы
отдаёт
летящему
лучу.
Like
the
sun
gives
its
power
to
the
flying
ray.
В
глазах
твоих,
нету
предела
вселенной.
In
your
eyes,
there
is
no
end
to
the
universe.
И
я
уже
вне
этой
повести
бренной.
And
I'm
already
out
of
this
mortal
story.
Прикована
словно
магнитною
силой.
Attracted
as
if
by
a
magnetic
force.
И
я
шепчу
в
глаза
твои.
And
I
whisper
in
your
eyes.
В
глаза
твои.
In
your
eyes.
В
глазах
твоих,
нету
предела
вселенной.
In
your
eyes,
there
is
no
end
to
the
universe.
И
я
уже
вне
этой
повести
бренной.
And
I'm
already
out
of
this
mortal
story.
Прикована
словно
магнитною
силой.
Attracted
as
if
by
a
magnetic
force.
И
я
шепчу
в
глаза
твои.
And
I
whisper
in
your
eyes.
В
глаза
твои.
In
your
eyes.
В
глаза
твои,
твои.
In
your
eyes,
yours.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.