Paroles et traduction Алсу - День рождения любви
День рождения любви
Anniversary of Love
День
рождения
любви.
Anniversary
of
love.
этой
ночью
до
зари
был
украшен
целый
мир
в
яркие
цвета.
Twas
night,
before
the
dawn,
when
the
world
was
adorned
in
vibrant
hues.
Как
царевна
в
полусне
ночь
светла
и
так
близка,
Like
a
princess
in
slumber,
the
night
was
radiant
and
nearing
its
end,
что
теперь
счастливый
смех
не
сдержать
мне
никак.
and
I
cannot
suppress
my
joyous
laughter
anymore.
День
рождения
любви
щедро
праздную
я,
в
целом
городе
горят
фонари.
I
lavishly
celebrate
the
anniversary
of
my
love,
as
lanterns
gleam
across
the
city.
День
рождения
любви,
возвращение
домой
сердца,
застучавшего
моего.
Anniversary
of
love,
a
homecoming
for
my
heart,
which
has
begun
to
beat
for
you.
День
рождения
любви
мне
не
выразить
в
Anniversary
of
love,
I
am
at
a
loss
for
words,
словах,
кто
тебя
нарисовал
на
моём
окне.
to
describe
the
one
who
drew
your
likeness
upon
my
window.
День
рождения
любви
в
разноцветной
Anniversary
of
love,
in
the
colorful
тишине
ты
свою
улыбку
мне
подари,
подари.
silence,
you
bestowed
your
smile
upon
me,
bestow
it
on
me.
День
рождения
любви
щедро
праздную
я,
в
целом
городе
горят
фонари.
I
lavishly
celebrate
the
anniversary
of
my
love,
as
lanterns
gleam
across
the
city.
День
рождения
любви,
возвращение
домой
сердца,
застучавшего
моего.
Anniversary
of
love,
a
homecoming
for
my
heart,
which
has
begun
to
beat
for
you.
День
рождения
любви
щедро
праздную
я,
в
целом
городе
горят
фонари.
I
lavishly
celebrate
the
anniversary
of
my
love,
as
lanterns
gleam
across
the
city.
День
рождения
любви,
возвращение
домой
сердца,
застучавшего
моего.
Anniversary
of
love,
a
homecoming
for
my
heart,
which
has
begun
to
beat
for
you.
День
рождения
любви...
Anniversary
of
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.