Paroles et traduction Алсу - Заброшенный лес
Заброшенный лес
Abandoned Forest
Я
дождусь,
поверь,
голубых
небес,
чтобы
вновь
открыть
этот
мир.
I
will
wait,
believe
me,
for
blue
skies,
to
rediscover
this
world.
Я
вернусь
опять
в
этот
весенный
лес,
лес,
который
был
нам
так
мил.
I
will
return
again
to
this
spring
forest,
the
forest
that
was
so
dear
to
us.
Да,
я
покину
заброшенный
лес,
но
звучит
его
утренний
блеск,
что
встречал
нас
восторженно.
Yes,
I
will
leave
the
abandoned
forest,
but
its
morning
glow
sounds,
which
greeted
us
with
delight.
Да,
я
покину
заброшенный
лес,
но
мне
кажется,
словно
я
здесь
вся
листвой
запорошена.
Yes,
I
will
leave
the
abandoned
forest,
but
it
seems
to
me,
as
if
I
am
here
all
covered
with
leaves.
Помнишь,
как
весной
приходили
мы
в
этот
мир
чудес
и
цветов,
Remember,
how
in
spring
we
came
to
this
world
of
wonders
and
flowers,
Почему
теперь
полон
он
беды,
словно
не
сберег
нам
любовь.
Why
is
it
now
full
of
trouble,
as
if
it
did
not
save
our
love.
Да,
я
покину
заброшенный
лес,
но
звучит
его
утренний
блеск,
что
встречал
нас
восторженно.
Yes,
I
will
leave
the
abandoned
forest,
but
its
morning
glow
sounds,
which
greeted
us
with
delight.
Да,
я
покину
заброшенный
лес,
но
мне
кажется,
словно
я
здесь
вся
листвой
запорошена.
Yes,
I
will
leave
the
abandoned
forest,
but
it
seems
to
me,
as
if
I
am
here
all
covered
with
leaves.
Да,
я
покину
заброшенный
лес,
но
звучит
его
утренний
блеск,
что
встречал
нас
восторженно.
Yes,
I
will
leave
the
abandoned
forest,
but
its
morning
glow
sounds,
which
greeted
us
with
delight.
Да,
я
покину
заброшенный
лес,
но
мне
кажется,
словно
я
здесь
вся
листвой
запорошена.
Yes,
I
will
leave
the
abandoned
forest,
but
it
seems
to
me,
as
if
I
am
here
all
covered
with
leaves.
Вся
листвой
запорошена,
вся
листвой
запорошена.
All
covered
with
leaves,
all
covered
with
leaves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей дементьев
Album
19
date de sortie
13-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.