Paroles et traduction Алсу - Снег
Ветер
оставил
мое
отраженье
в
реке
ненадолго,
мне
холодно.
The
wind
briefly
left
my
reflection
in
the
river,
I'm
cold.
Волны
следы
на
песке
отыскали,
уже
не
лаская,
нет
повода,
так
холодно,
холодно.
The
waves
found
traces
on
the
sand,
no
longer
caressing,
no
reason,
so
cold,
so
cold.
Даже
стоять
под
огнем
звездопада
больше
не
надо,
не
сбудется.
Even
standing
under
a
meteor
shower
is
no
longer
necessary,
it
won't
come
true.
Будет
вода,
как
стекло
изо
льда,
и
тогда,
может
быть,
забудется,
как
холодно,
холодно.
The
water
will
be
like
glass
made
of
ice,
and
then,
maybe,
it
will
be
forgotten,
how
cold,
so
cold.
Снег,
снег,
снег,
снег,
снег,
снег,
снег...
Мне
холодно.
Снег,
снег,
снег,
снег...
Snow,
snow,
snow,
snow,
snow,
snow,
snow...
I'm
cold.
Snow,
snow,
snow,
snow...
В
небе
осколки
созвездий
как
птицы
парят
до
утра,
мне
хочется.
In
the
sky,
fragments
of
constellations
like
birds
soar
until
dawn,
I
want
to.
Не
оставаться
и
ждать,
что
уснут
холода
навсегда,
и
кончится,
все
кончится,
вдруг
кончится.
Not
to
stay
and
wait
for
the
cold
to
fall
asleep
forever,
and
it
will
end,
everything
will
end,
suddenly
end.
Снег,
снег,
снег,
снег,
снег,
снег,
снег...
Мне
холодно.
Снег,
снег,
снег,
снег...
Snow,
snow,
snow,
snow,
snow,
snow,
snow...
I'm
cold.
Snow,
snow,
snow,
snow...
Даже
слез
моих
оно
не
стоит
и
не
стоит
ждать,
что
все
пройдет
само.
Even
my
tears
are
not
worth
it,
and
it's
not
worth
waiting
for
everything
to
pass
by
itself.
Есть
один
финал
у
всех
историй
и
было
бы
горе
да
каплями
в
море
вынесет
печаль.
There
is
one
ending
to
all
stories,
and
it
would
be
grief,
but
the
sea
will
carry
away
sorrow
in
drops.
Снег,
снег,
снег,
снег,
снег,
снег,
снег...
Мне
холодно.
Снег,
снег,
снег,
снег,
снег,
снег,
снег...
Так
холодно.
Snow,
snow,
snow,
snow,
snow,
snow,
snow...
I'm
cold.
Snow,
snow,
snow,
snow,
snow,
snow,
snow...
So
cold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.