Paroles et traduction Алсу - Спи, моя радость, усни
Спи, моя радость, усни
Sleep, My Joy, Sleep
Спи,
моя
радость,
усни!
Sleep,
my
joy,
sleep!
В
доме
погасли
огни;
The
lights
in
the
house
have
dimmed;
Пчелки
затихли
в
саду,
The
bees
have
quieted
in
the
garden,
Рыбки
уснули
в
пруду.
The
fish
have
fallen
asleep
in
the
pond.
Месяц
на
небе
блестит,
The
moon
shines
in
the
sky,
Месяц
в
окошко
глядит...
The
moon
looks
through
the
window...
Глазки
скорее
сомкни,
Close
your
eyes
quickly,
Спи,
моя
радость,
усни!
Sleep,
my
joy,
sleep!
Усни,
усни!
Sleep,
sleep!
В
доме
все
стихло
давно,
Everything
has
been
quiet
in
the
house
for
a
long
time,
В
погребе,
в
кухне
темно,
It's
dark
in
the
cellar
and
the
kitchen,
Дверь
ни
одна
не
скрипит,
Not
a
single
door
creaks,
Мышка
за
печкою
спит.
The
mouse
sleeps
behind
the
stove.
Кто-то
вздохнул
за
стеной...
Someone
sighed
behind
the
wall...
Что
нам
за
дело,
родной?
What
do
we
care,
my
dear?
Глазки
скорее
сомкни,
Close
your
eyes
quickly,
Спи,
моя
радость,
усни!
Sleep,
my
joy,
sleep!
Усни,
усни!
Sleep,
sleep!
Сладко
мой
птенчик
живет:
My
little
chick
lives
sweetly:
Нет
ни
тревог,
ни
забот,
There
are
no
worries
or
anxieties,
Вдоволь
игрушек,
сластей,
Plenty
of
toys
and
sweets,
Вдоволь
веселых
затей.
Plenty
of
fun
activities.
Все-то
добыть
поспешишь,
You
hurry
to
get
everything,
Только
б
не
плакал
малыш!
Just
so
the
baby
doesn't
cry!
Пусть
бы
так
было
все
дни!
May
it
be
like
this
every
day!
Спи,
моя
радость,
усни!
Sleep,
my
joy,
sleep!
Усни,
усни!
Sleep,
sleep!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.