Alsou - Poslednij zvonok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alsou - Poslednij zvonok




Poslednij zvonok
Final Bell
Экзамены кончатся скоро,
Exams will end soon,
Последний звонок прозвенит.
The last bell will ring.
Простимся со школой, с жизнью весёлой.
We will say goodbye to school, to a cheerful life.
Прощайте, школьные дни.
Goodbye, school days.
Что ждёт впереди - не известно.
What lies ahead is unknown.
И нам никогда не забыть
And we will never forget
(Те добрые песни, что пели мы вместе,
(Those good songs that we sang together,
Их будем беречь и любить) 2x
We will cherish and love them) 2x
Сложные заданья, первые признанья,
Difficult tasks, first confessions,
Озорной и очень дружный класс,
A mischievous and very friendly class,
Длинные уроки и учитель строгий,
Long lessons and a strict teacher,
Не забудем никогда мы вас.
We will never forget you.
Недавно совсем нам казалось,
Not long ago, it seemed to us,
Что так этот вечер далёк.
That this evening was so far away.
(Но время промчалось, не много осталось.
(But time flew by, not much left.
Нас ждёт последний звонок) 2x
The last bell awaits us) 2x
Стать бы первоклашкой, день вернуть вчерашний.
I wish I were a first-grader, to return yesterday.
Взять бы и сначала всё начать.
To take and start all over again.
Тёплый вечер летний и звонок последний
Warm summer evening and the last bell
Будем мы с любовью вспоминать.
We will remember with love.
Экзамены кончатся скоро,
Exams will end soon,
Последний звонок прозвенит.
The last bell will ring.
(Простимся со школой, с жизнью весёлой.
(We will say goodbye to school, to a cheerful life.
Прощайте, школьные дни) 2x
Goodbye, school days) 2x
(Прощайте, школьные дни.) 2x
(Goodbye, school days.) 2x





Writer(s): Viktor Jakovlevich Drobysh, Igor Antonovich Borisov, D. Panfilov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.