Paroles et traduction Алсу - День Рождения Любви
День Рождения Любви
Birthday of Love
День
рождения
любви.
этой
ночью
до
зари
был
украшен
целый
мир
в
яркие
цвета.
The
birthday
of
love,
this
night
until
dawn,
the
whole
world
was
adorned
in
vibrant
colors.
Как
царевна
в
полусне
ночь
светла
и
так
близка,
что
теперь
счастливый
смех
не
сдержать
мне
никак.
Like
a
princess
in
a
half-sleep,
the
night
is
bright
and
so
close,
that
now
I
can't
hold
back
my
happy
laughter.
День
рождения
любви
щедро
праздную
я,
в
целом
городе
горят
фонари.
I
generously
celebrate
the
birthday
of
love,
lanterns
are
burning
throughout
the
city.
День
рождения
любви,
возвращение
домой
сердца,
застучавшего
моего.
The
birthday
of
love,
the
homecoming
of
my
heart,
which
has
started
to
beat
again.
День
рождения
любви
мне
не
выразить
в
словах,
кто
тебя
нарисовал
на
моём
окне.
The
birthday
of
love,
I
can't
express
in
words
who
painted
you
on
my
window.
День
рождения
любви
в
разноцветной
тишине
ты
свою
улыбку
мне
подари,
подари.
The
birthday
of
love,
in
the
colorful
silence,
give
me
your
smile,
give
it
to
me.
День
рождения
любви
щедро
праздную
я,
в
целом
городе
горят
фонари.
I
generously
celebrate
the
birthday
of
love,
lanterns
are
burning
throughout
the
city.
День
рождения
любви,
возвращение
домой
сердца,
застучавшего
моего.
The
birthday
of
love,
the
homecoming
of
my
heart,
which
has
started
to
beat
again.
День
рождения
любви
щедро
праздную
я,
в
целом
городе
горят
фонари.
I
generously
celebrate
the
birthday
of
love,
lanterns
are
burning
throughout
the
city.
День
рождения
любви,
возвращение
домой
сердца,
застучавшего
моего.
The
birthday
of
love,
the
homecoming
of
my
heart,
which
has
started
to
beat
again.
День
рождения
любви...
The
birthday
of
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.