Paroles et traduction Альбина Сексова - Карлик
Мне
поклоняется
старенький
карлик
An
elderly
dwarf
worships
me
Горбатый,
тщедушный,
немного
больной
Hunchbacked,
scrawny,
somewhat
ill
Он
шепчет
мне
в
уши:
О,
моя
дарлинг!
He
whispers
in
my
ear:
Oh,
my
darling!
Я
твой,
я
весь
твой
и
я
буду
с
тобой!
I'm
yours,
I'm
all
yours
and
I'll
be
with
you!
Я
от
омерзения
тихо
икаю
I
quietly
gag
from
disgust
И
карлика
бью
под
столом
каблучком
And
hit
the
dwarf
under
the
table
with
my
heel
Он
с
визгом
от
боли
надрывно
рыдает
He
cries
out
in
pain,
sobbing
hysterically
И
злобно
глядит,
словно
тычет
мечом
And
looks
at
me
angrily,
as
if
thrusting
a
sword
Потом
он
сжимает
потной
цеплялкой
Then
he
squeezes
my
elbow
with
sweaty
hands
Мой
локоть,
мой
нежный
локоть
в
шелку
My
tender
elbow
in
silk
Мечтаю,
как
стукнула
б
мерзкого
палкой
I
dream
of
hitting
the
disgusting
thing
with
a
stick
Но
тянутся
руки
к
его
кошельку
But
my
hands
reach
for
his
wallet
Я
не
желаю
однако
работать
I
don't
want
to
work,
though
На
службу
ходить
– это
не
для
меня
Going
to
work
- that's
not
for
me
Но
есть
у
меня
один
идиотик
But
I
have
one
idiot
И
деньги
ему
не
нужны,
в
том
уверена
я
And
I'm
sure
he
doesn't
need
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): казарина елена николаевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.