На
рынке
на
Сенном,
там
много
колбасы
Auf
dem
Markt,
auf
dem
Sennoi,
da
gibt
es
viel
Wurst,
Но
в
моей
климухе
они
мне
не
нужны
Aber
in
meinen
Wechseljahren
brauche
ich
sie
nicht.
Вот
пошла
по
клубам
вечером
гулять
Ich
ging
in
die
Clubs,
um
abends
auszugehen,
Сегодня
жарит
диско,
я
буду
танцевать
Heute
gibt
es
Disco,
ich
werde
tanzen.
Климакс,
климакс,
водкой
опрокинусь
Klimax,
Klimax,
ich
werde
mich
mit
Wodka
betrinken,
Не
буду
выродков
рожать
Ich
werde
keine
Missgeburten
zur
Welt
bringen.
Склею
себе
шустрого,
склею
себе
юркого
Ich
werde
mir
einen
Flotten,
einen
Flinken
angeln,
И
на
аборт
не
буду
выезжать
Und
ich
werde
nicht
zur
Abtreibung
fahren.
Вот
проснулась
утром,
иду
в
Russel
на
йогу
Ich
bin
morgens
aufgewacht,
gehe
zu
Russel
zum
Yoga,
Там
въебу
немного
коньяка
Dort
werde
ich
ein
wenig
Cognac
trinken.
Мои
родные
дети
за
кассой
на
рассвете
Meine
leiblichen
Kinder
sind
bei
Sonnenaufgang
an
der
Kasse,
С
утра
дороги
чертят,
нахуя?
Sie
ziehen
sich
morgens
Lines
rein,
wozu?
Климакс,
климакс,
водкой
опрокинусь
Klimax,
Klimax,
ich
werde
mich
mit
Wodka
betrinken,
Не
буду
выродков
рожать
Ich
werde
keine
Missgeburten
zur
Welt
bringen.
Склею
себе
шустрого,
склею
себе
юркого
Ich
werde
mir
einen
Flotten,
einen
Flinken
angeln,
И
на
аборт
не
буду
выезжать
Und
ich
werde
nicht
zur
Abtreibung
fahren.
Дети,
дети,
коньяк
мне
на
рассвете
Kinder,
Kinder,
Cognac
für
mich
bei
Sonnenaufgang,
И
не
нужна
мне
ваша
наркота
Und
ich
brauche
eure
Drogen
nicht.
Коньяк
такой
бодрящий,
праздник
настоящий
Cognac
ist
so
belebend,
ein
wahres
Fest,
Не
то
что
ваша
солевая
хуета
Nicht
wie
euer
Salz-Scheißdreck.
Климакс,
климакс,
водкой
опрокинусь
Klimax,
Klimax,
ich
werde
mich
mit
Wodka
betrinken,
Не
буду
выродков
рожать
Ich
werde
keine
Missgeburten
zur
Welt
bringen.
Склею
себе
шустрого,
склею
себе
юркого
Ich
werde
mir
einen
Flotten,
einen
Flinken
angeln,
И
на
аборт
не
буду
выезжать
Und
ich
werde
nicht
zur
Abtreibung
fahren.
Климакс,
климакс,
водкой
опрокинусь
Klimax,
Klimax,
ich
werde
mich
mit
Wodka
betrinken,
Не
буду
выродков
рожать
Ich
werde
keine
Missgeburten
zur
Welt
bringen.
Склею
себе
шустрого,
склею
себе
юркого
Ich
werde
mir
einen
Flotten,
einen
Flinken
angeln,
И
на
аборт
не
буду
выезжать
Und
ich
werde
nicht
zur
Abtreibung
fahren.
Так
много
в
мире
счастья
и
тепла
Es
gibt
so
viel
Glück
und
Wärme
in
der
Welt,
Этот
минет
жизни
я
не
пропустила
Diesen
Blowjob
des
Lebens
habe
ich
nicht
verpasst.
Альбина,
кого
ты
родила?
Albina,
wen
hast
du
geboren?
Альбина,
кого
себе
убила?
Albina,
wen
hast
du
in
dir
getötet?
Климакс,
климакс,
водкой
опрокинусь
Klimax,
Klimax,
ich
werde
mich
mit
Wodka
betrinken,
Не
буду
(выродков
рожать)
Ich
werde
keine
(Missgeburten
zur
Welt
bringen)
Климакс,
климакс,
водкой
опрокинусь
Klimax,
Klimax,
ich
werde
mich
mit
Wodka
betrinken,
Не
буду
выродков
рожать
Ich
werde
keine
Missgeburten
zur
Welt
bringen.
Склею
себе
шустрого,
склею
себе
юркого
Ich
werde
mir
einen
Flotten,
einen
Flinken
angeln,
И
на
аборт
не
буду
выезжать
Und
ich
werde
nicht
zur
Abtreibung
fahren.
Климакс,
климакс
Klimax,
Klimax
Климакс,
климакс
Klimax,
Klimax
Климакс,
климакс
Klimax,
Klimax
Климакс,
климакс
Klimax,
Klimax
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.