Альбина Сексова - Эдик - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Альбина Сексова - Эдик




Эдик
Edick
Эдик не умеет водки налить в стакан
Edick doesn't know how to pour vodka into a glass,
Эдик отломал у меня в уборной кран
Edick broke the tap in my toilet,
Пациент он дома и интеллектуал
He's a patient at home and an intellectual
Ходит по району вечно пьяный в кал
He walks around the district, always drunk as hell
Эдик, эдик псих и идиот
Edick, Edick, a psycho and an idiot,
Ничего не может только водку пьет
He can't do anything but drink vodka.
Эдик, эдик мозга инвалид
Edick, Edick, a brain invalid,
От его проделок голова болит
His antics give me a headache.
Я послала Эдика хлеба мне купить
I sent Edick to buy me bread.
Он принес бутылку начал ее пить
He came back with a bottle and started drinking it.
Молча повалился пьяный на кровать
He fell down drunk on the bed,
Сразу обоссался после стал блевать
He immediately pissed himself, then puked.
Эдик, эдик псих и идиот
Edick, Edick, a psycho and an idiot,
Ничего не может только водку пьет
He can't do anything but drink vodka.
Эдик, эдик мозга инвалид
Edick, Edick, a brain invalid,
От его проделок голова болит
His antics give me a headache.
Эдуард не знает чем себя занять
Eduard doesn't know what to do with himself.
Каждый месяц ходит пенсию снимать
Every month, he goes to collect his pension.
Многие хотели жить такую жизнь
Many people would like to live such a life,
Получать пособия на алкоголизм
To receive benefits for alcoholism.
Эдик, эдик псих и идиот
Edick, Edick, a psycho and an idiot,
Ничего не может только водку пьет
He can't do anything but drink vodka.
Эдик, эдик мозга инвалид
Edick, Edick, a brain invalid,
От его проделок голова болит
His antics give me a headache.
Эдик, эдик псих и идиот
Edick, Edick, a psycho and an idiot,
Ничего не может только водку пьет
He can't do anything but drink vodka.
Эдик, эдик мозга инвалид
Edick, Edick, a brain invalid,
От его проделок голова болит
His antics give me a headache.





Writer(s): казарина елена николаевна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.