Paroles et traduction Альбина Сексова - Эдик
Эдик
не
умеет
водки
налить
в
стакан
Edick
doesn't
know
how
to
pour
vodka
into
a
glass,
Эдик
отломал
у
меня
в
уборной
кран
Edick
broke
the
tap
in
my
toilet,
Пациент
он
дома
и
интеллектуал
He's
a
patient
at
home
and
an
intellectual
Ходит
по
району
вечно
пьяный
в
кал
He
walks
around
the
district,
always
drunk
as
hell
Эдик,
эдик
псих
и
идиот
Edick,
Edick,
a
psycho
and
an
idiot,
Ничего
не
может
только
водку
пьет
He
can't
do
anything
but
drink
vodka.
Эдик,
эдик
мозга
инвалид
Edick,
Edick,
a
brain
invalid,
От
его
проделок
голова
болит
His
antics
give
me
a
headache.
Я
послала
Эдика
хлеба
мне
купить
I
sent
Edick
to
buy
me
bread.
Он
принес
бутылку
начал
ее
пить
He
came
back
with
a
bottle
and
started
drinking
it.
Молча
повалился
пьяный
на
кровать
He
fell
down
drunk
on
the
bed,
Сразу
обоссался
после
стал
блевать
He
immediately
pissed
himself,
then
puked.
Эдик,
эдик
псих
и
идиот
Edick,
Edick,
a
psycho
and
an
idiot,
Ничего
не
может
только
водку
пьет
He
can't
do
anything
but
drink
vodka.
Эдик,
эдик
мозга
инвалид
Edick,
Edick,
a
brain
invalid,
От
его
проделок
голова
болит
His
antics
give
me
a
headache.
Эдуард
не
знает
чем
себя
занять
Eduard
doesn't
know
what
to
do
with
himself.
Каждый
месяц
ходит
пенсию
снимать
Every
month,
he
goes
to
collect
his
pension.
Многие
хотели
жить
такую
жизнь
Many
people
would
like
to
live
such
a
life,
Получать
пособия
на
алкоголизм
To
receive
benefits
for
alcoholism.
Эдик,
эдик
псих
и
идиот
Edick,
Edick,
a
psycho
and
an
idiot,
Ничего
не
может
только
водку
пьет
He
can't
do
anything
but
drink
vodka.
Эдик,
эдик
мозга
инвалид
Edick,
Edick,
a
brain
invalid,
От
его
проделок
голова
болит
His
antics
give
me
a
headache.
Эдик,
эдик
псих
и
идиот
Edick,
Edick,
a
psycho
and
an
idiot,
Ничего
не
может
только
водку
пьет
He
can't
do
anything
but
drink
vodka.
Эдик,
эдик
мозга
инвалид
Edick,
Edick,
a
brain
invalid,
От
его
проделок
голова
болит
His
antics
give
me
a
headache.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): казарина елена николаевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.