Алькасар - Туман - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алькасар - Туман




Туман
The Fog
Было хорошо, было так легко
It was good, it was so easy
Но на шею бросили аркан
But a noose was thrown around my neck
Солнечный огонь, атмосферы бронь
Fiery sun, bronze armor
Пробивал, но не пробил туман
Broke through, but did not pierce the fog
И мёртвый месяц еле освещает путь
And a dead moon barely lights the way
И звёзды давят нам на грудь - не продохнуть
And the stars crush our chest - we can't breathe
И воздух ядовит как ртуть, нельзя свернуть нельзя шагнуть
And the air is poisonous like mercury, we can't turn and can't step
И не пройти нам этот путь, такой туман!
And we can't take this path, such a fog!
Ах куда шагнуть - Бог покажет путь
Ah where to go - God will show the way
Бог для нас для всех бесплотный вождь!
God for us all, an incorporeal leader!
Нас бросает в дрожь, вдруг начался дождь
We are shivering, suddenly it started to rain
Нас добьёт конкретный сильный дождь!
A real, strong rain will finish us off!
И месяц провоцирует нас на обман
And the moon provokes us into deceit
И испарение земли бьёт как дурман
And the evaporation of the earth hits like dope
И каждый день нам, как Афган
And every day for us, like Afghanistan
И хлещет кровь из наших ран
And blood gushes our wounds
И не пройти нам этот путь, такой туман!
And we can't take this path, such a fog!
Всё пошло на сдвиг, наша жизнь как миг
Everything has shifted, our life is a moment
Коротка, как юбка у путан
Short, like a prostitute's skirt
Нам всё ни по чём, через левое плечо
Everything doesn't matter to us, over our left shoulder
Плюнем, и пойдём через туман
We'll spit, and go through the fog
Пусть мёртвый месяц еле освещает путь
Let a dead moon barely light the way
Пусть звёзды давят нам на грудь - не продохнуть
Let the stars crush our chest - we can't breathe
Пусть воздух ядовит как ртуть, И пусть не видно, где свернуть
Let the air be poisonous like mercury, And even if we can't see where to go
Но мы пройдём опасный путь через туман!
But we will take the dangerous path through the fog!
Пусть месяц провоцирует нас на обман
Let the moon provoke us into deceit
Пусть испарение земли бьёт как дурман
Let the evaporation of the earth hit like dope
Пусть каждый день нам, как Афган
Let every day for us, like Afghanistan
Пусть хлещет кровь из наших ран
Let blood gush our wounds
Но мы пройдём с тобою путь через туман!
But we will take with you the path through the fog!
Но мы пройдём с тобою путь через туман!
But we will take with you the path through the fog!
Но мы пройдём опасный путь через туман!
But we will take the dangerous path through the fog!





Writer(s): клинских ю.н.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.