Paroles et traduction Алёна Апина - Электричка
В
городе
осень,
и
дождь,
и
слякоть
Autumn
in
the
city,
with
rain
and
slush
Ну,
как
тут
не
плакать,
как
тут
не
плакать
How
can
I
not
cry,
how
can
I
not
cry
Как
тут
слезинкам
с
ресниц
не
капать
во
тьму
How
can
tears
not
fall
from
my
lashes
into
the
darkness
Ты
всё
сказала,
ты
всё
сказала
ему
на
прощанье,
там
у
вокзала
I
said
it
all,
I
said
it
all
to
you,
goodbye
at
the
station
Сердце
устало,
но
видно,
мало
ему!
Ну,
что
же...
My
heart
is
tired,
but
clearly,
it's
not
enough
for
you!
Well...
Плачь
у
порога,
девчонка
– недотрога
Cry
at
the
doorstep,
you
untouched
girl
Жизнь
разделила,
железная
дорога
Life
has
been
divided,
by
the
iron
road
Странной
звездою
горит
зелёный
семафор
The
green
semaphore
shines
like
a
strange
star
Он
уехал
прочь
на
ночной
электричке
You
left,
away
on
the
night
electric
train
В
темноте
шагов,
ты
всё
ждёшь
по
– привычке
In
the
darkness
of
footsteps,
I
still
wait
out
of
habit
Осень
и
печаль,
две
подружки
– сестрички
Autumn
and
sadness,
two
friends,
two
sisters
Рядом
с
тобой,
этой
ночью
немой
Are
with
me,
on
this
silent
night
Он
уехал
прочь
на
ночной
электричке
You
left,
away
on
the
night
electric
train
С
горя
б
закурить,
да
промокли
все
спички
I'd
light
a
cigarette
from
grief,
but
all
the
matches
are
wet
Осень
и
печаль,
две
подружки
– сестрички
Autumn
and
sadness,
two
friends,
two
sisters
Девочка,
плачь,
всё
пройдёт
– весной
Girl,
cry,
everything
will
pass
– by
spring
В
городе
осень,
и
дождь,
и
слякоть
Autumn
in
the
city,
with
rain
and
slush
Ну,
как
тут
не
плакать,
как
тут
не
плакать
How
can
I
not
cry,
how
can
I
not
cry
Как
тут
слезинкам
с
ресниц
не
капать
во
тьму
How
can
tears
not
fall
from
my
lashes
into
the
darkness
Но
осень
не
вечна,
и
дождь
не
вечен
But
autumn
is
not
eternal,
and
the
rain
is
not
eternal
Ты,
вспомнив
однажды,
тот
горький
вечер
One
day,
remembering
that
bitter
evening
Лишь
улыбнёшься.
И
крыть
тут
нечем,
пойми
You'll
only
smile.
And
there's
nothing
to
hide,
understand
Но
нынче
плачь
у
порога,
девчонка
– недотрога
But
now,
cry
at
the
doorstep,
you
untouched
girl
Жизнь
разделила,
железная
дорога
Life
has
been
divided,
by
the
iron
road
Странной
звездою
горит
зелёный
семафор
The
green
semaphore
shines
like
a
strange
star
Он
уехал
прочь
на
ночной
электричке
You
left,
away
on
the
night
electric
train
В
темноте
шагов,
ты
всё
ждёшь
по
– привычке
In
the
darkness
of
footsteps,
I
still
wait
out
of
habit
Осень
и
печаль,
две
подружки
– сестрички
Autumn
and
sadness,
two
friends,
two
sisters
Рядом
с
тобой,
этой
ночью
немой
Are
with
me,
on
this
silent
night
Он
уехал
прочь
на
ночной
электричке
You
left,
away
on
the
night
electric
train
С
горя
б
закурить,
да
промокли
все
спички
I'd
light
a
cigarette
from
grief,
but
all
the
matches
are
wet
Осень
и
печаль,
две
подружки
– сестрички
Autumn
and
sadness,
two
friends,
two
sisters
Девочка,
плачь,
всё
пройдёт
– весной
Girl,
cry,
everything
will
pass
– by
spring
Он
уехал
прочь
на
ночной
электричке
You
left,
away
on
the
night
electric
train
В
темноте
шагов,
ты
всё
ждёшь
по
– привычке
In
the
darkness
of
footsteps,
I
still
wait
out
of
habit
Осень
и
печаль,
две
подружки
– сестрички
Autumn
and
sadness,
two
friends,
two
sisters
Рядом
с
тобой,
этой
ночью
немой
Are
with
me,
on
this
silent
night
Он
уехал
прочь
на
ночной
электричке
You
left,
away
on
the
night
electric
train
С
горя
б
закурить,
да
промокли
все
спички
I'd
light
a
cigarette
from
grief,
but
all
the
matches
are
wet
Осень
и
печаль,
две
подружки
– сестрички
Autumn
and
sadness,
two
friends,
two
sisters
Девочка,
плачь,
всё
пройдёт
– весной
Girl,
cry,
everything
will
pass
– by
spring
Он
уехал
прочь
на
ночной
электричке
You
left,
away
on
the
night
electric
train
В
темноте
шагов,
ты
всё
ждёшь
по
– привычке
In
the
darkness
of
footsteps,
I
still
wait
out
of
habit
Осень
и
печаль,
две
подружки
– сестрички
Autumn
and
sadness,
two
friends,
two
sisters
Рядом
с
тобой,
этой
ночью
немой
Are
with
me,
on
this
silent
night
Он
уехал
прочь
на
ночной
электричке
You
left,
away
on
the
night
electric
train
С
горя
б
закурить,
да
промокли
все
спички
I'd
light
a
cigarette
from
grief,
but
all
the
matches
are
wet
Осень
и
печаль,
две
подружки
– сестрички
Autumn
and
sadness,
two
friends,
two
sisters
Девочка,
плачь,
всё
пройдёт
– весной
Girl,
cry,
everything
will
pass
– by
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): молчанов о., славоросов а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.