Paroles et traduction Alena Vinnitskaya - Виноград
Прижимался,
тихо
плёлся,
по
ограде
виноград
I
pressed
against,
quietly
weaving,
across
the
fence,
the
vine
Чёрным
прутьям
своё
тело,
навсегда
отдать
был
рад
To
the
black
rods,
my
body,
I
was
glad
to
give
forever
Целовал
ограду
нежно,
укрывая
от
дождя
I
kissed
the
fence
gently,
hiding
from
the
rain
И
шептал
слова,
что
прежде
большей
радости
не
знал
And
whispered
words
I
had
never
known
before
Обещай
всё,
что
хочешь
Promise
everything
you
want
Говори
всё,
что
можешь
Say
everything
you
can
Торопись
от
того,
что
завтра
больше
не
сможешь,
Hurry
from
that
tomorrow
you
will
not
be
able
to
anymore,
Обещай
всё
на
свете,
будь
прозрачен
и
светел
Promise
everything
in
the
world,
be
transparent
and
bright
И
не
думай
про
завтра,
не
бросай
слов
на
ветер
And
don't
think
about
tomorrow,
don't
throw
words
to
the
wind
Заискрился
воздух
белым,
солнце
жар
свой
пригасило
The
air
sparkled
white,
the
sun
dimmed
its
heat
И
опали
листья
пеплом,
на
любовь
не
стало
силы
And
the
leaves
fell
like
ash,
there
was
no
strength
for
love
Не
успел
сказать
о
главном
I
did
not
have
time
to
say
the
main
thing
И
стоит
теперь
красиво
And
now
she
stands
beautiful
В
белой
шубе
одинока
та,
что
нежности
просила
In
a
white
fur
coat
alone,
she
who
asked
for
tenderness
Обещай
всё,
что
хочешь
Promise
everything
you
want
Говори
всё,
что
можешь
Say
everything
you
can
Торопись
от
того,
что
завтра
больше
не
сможешь
Hurry
from
that
tomorrow
you
will
not
be
able
to
anymore
Обещай
всё
на
свете,
будь
прозрачен
и
светел
Promise
everything
in
the
world,
be
transparent
and
bright
И
не
думай
про
завтра,
не
бросай
слов
на
ветер
And
don't
think
about
tomorrow,
don't
throw
words
to
the
wind
Слов
на
ветер
Words
to
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. вінницька
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.